ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ - перевод на Испанском

posibles consecuencias
возможных последствий
posibles efectos
возможные последствия
потенциального воздействия
потенциальные последствия
возможное влияние
возможное воздействие
потенциальную отдачу
возможного эффекта
потенциальном влиянии
posibles repercusiones
потенциального воздействия
возможных последствий
потенциальных последствий
возможное воздействие
потенциальное влияние
возможному влиянию
возможных результатов
de los efectos potenciales
posible impacto
потенциального воздействия
возможного влияния
возможного воздействия
возможных последствий
потенциальными последствиями
потенциальное влияние
consecuencias potenciales
posible efecto
возможные последствия
потенциального воздействия
потенциальные последствия
возможное влияние
возможное воздействие
потенциальную отдачу
возможного эффекта
потенциальном влиянии
posible repercusión
потенциального воздействия
возможных последствий
потенциальных последствий
возможное воздействие
потенциальное влияние
возможному влиянию
возможных результатов
consecuencias que podría tener

Примеры использования Потенциальных последствий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
AE Разъяснение потенциальных последствий изменения климата для экономики в Латинской Америке
Comprensión de las posibles repercusiones económicas del cambio climático en América Latina
Целесообразность проведения такого совещания была подвергнута сомнению в свете его потенциальных последствий для РС.
Se cuestionó la conveniencia de celebrar dicha reunión a la luz de las repercusiones potenciales que podría tener para los países en desarrollo.
Наконец, Группа выразила уверенность в том, что Секретариат представит подробные разъяснения в отношении потенциальных последствий любых предлагаемых сокращений объема ресурсов.
Por último, el Grupo confía en que la Secretaría ofrecerá explicaciones detalladas de los posibles efectos de cualquier reducción prevista de los recursos.
Эта информация непосредственно касается медицинского использования фармацевтических препаратов, содержащих норэфедрин, и потенциальных последствий внесения норэфедрина в Таблицы с точки зрения наличия этих препаратов.
Esa información se refería específicamente a los usos médicos de la norefedrina en preparados farmacéuticos y a los posibles efectos de la fiscalización de la norefedrina sobre la disponibilidad de esos productos.
обнаружения биологических ресурсов и оценки потенциальных последствий проводимой в океане деятельности для этих экосистем и ресурсов.
descubrir recursos biológicos y evaluar los efectos potenciales de las actividades oceánicas en esos ecosistemas y recursos.
Риск измеряется с помощью набора факторов, влияющих на достижение целей указанных подразделений с точки зрения потенциальных последствий и вероятности.
El riesgo se mide por medio de una serie de factores que afectan al logro de los objetivos de esas entidades, en cuanto a posible repercusión y probabilidad.
В целях содействия процессу оценки воздействия группа рекомендовала составить ориентировочный перечень потенциальных последствий санкций для третьих государств.
Para facilitar el proceso de evaluación de los efectos de que se trata, el grupo recomendó que se preparara una lista provisional de los posibles efectos de las sanciones en los terceros Estados.
и оценка потенциальных последствий санкций для них 4- 11 3.
y evaluación de las posibles repercusiones de las sanciones sobre ellos.
На своей восьмой сессии СРГКП приняла решение продолжить на своей девятой сессии обсуждение потенциальных последствий.
En su octavo período de sesiones, el GTE-PK convino en continuar el examen de las posibles consecuencias en su noveno período de sesiones.
Вариант 2: СРГ- КП признала, что сотрудничество между Сторонами в области дальнейшей разработки технологий могло бы иметь благотворное влияние, в том что касается потенциальных последствий.
Opción 2: El GTE-PK reconoció que la cooperación entre las Partes para seguir desarrollando tecnologías podía resultar de ayuda en lo relativo a las posibles consecuencias.
Вариант 3: СРГ- КП отметила, что необходимо добиться более глубокого понимания потенциальных последствий и других наблюдаемых воздействий.
Opción 3. El GTE-PK señaló la necesidad de mejorar el conocimiento de las posibles consecuencias y de todos los efectos observados.
СРГ- КП провела конструктивный обмен мнениями по аспектам, касающимся потенциальных последствий, об итогах которого подробно сообщается в приложении V.
EL GTE-PK sostuvo un constructivo intercambio de opiniones sobre los aspectos relacionados con las posibles consecuencias, que se describen en detalle en el anexo VI.
по изменению климата( МГИК) способствовали выявлению потенциальных последствий резких изменений климата.
el PNUMA han ayudado a determinar los posibles efectos de los climas extremos.
требуют больше времени и ресурсов с учетом их потенциальных последствий для Организации.
exigen más tiempo y recursos debido al posible impacto en la Organización.
Участники совещания призвали страны взвешенно анализировать свои проблемы достаточности обеспеченности продовольствием с учетом потенциальных рисков биотехнологии и потенциальных последствий ее неприменения.
El Grupo invitó a los países a que sopesaran sus propios problemas de suficiencia alimentaria en comparación con los posibles peligros de la biotecnología y las eventuales consecuencias de la no aplicación de la biotecnología.
меры могут также способствовать обеспечению максимальных позитивных потенциальных последствий.[ СРГ- КП подчеркнула необходимость учета возможных взаимодействий между различными видами политики и мер.].
esas políticas y medidas podrían servir también para maximizar las posibles consecuencias positivas.[El GTE-PK subrayó la necesidad de que se tuvieran en cuenta las posibles interacciones entre las distintas medidas y políticas.].
Это предусматривает учет потенциальных последствий производства наноразмерных материалов,
Esto incluye los posibles efectos de la producción de nanomateriales
Оценка воздействия на права человека представляет собой процесс предвидения потенциальных последствий предлагаемых политики, программы
La evaluación de los efectos para los derechos humanos es el proceso por el cual se predicen las posibles consecuencias para el disfrute de los derechos humanos de una política,
Консультативный комитет выразил серьезную обеспокоенность по поводу потенциальных последствий этого предложения для найма внешних кандидатов
La Comisión Consultiva expresó seria preocupación por los posibles efectos que esa propuesta podía tener sobre la contratación externa
подтверждается анализом потенциальных последствий финансового кризиса для расходов на образование, который приводится во Всемирном докладе по мониторингу программы<< Образование для всех>>( 2010 год).
en el que se analizan las posibles repercusiones de la crisis en las sumas destinadas a la educación.
Результатов: 331, Время: 0.0688

Потенциальных последствий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский