LOS POSIBLES EFECTOS - перевод на Русском

возможные последствия
posibles consecuencias
posibles efectos
posibles repercusiones
posibles implicaciones
posibles ramificaciones
consecuencias potenciales
posibles secuelas
eventuales consecuencias
posible impacto
consecuencias que podrían tener
потенциального воздействия
posibles efectos
posibles repercusiones
posibles consecuencias
impacto potencial
posible impacto
efectos potenciales
exposición potencial
consecuencias potenciales
потенциальные последствия
posibles consecuencias
posibles efectos
posibles repercusiones
efectos potenciales
consecuencias potenciales
posible impacto
posibles ramificaciones
impacto potencial
repercusiones potenciales
posible incidencia
возможного воздействия
posibles efectos
posibles consecuencias
posible impacto
posibles repercusiones
efectos probables
posible influencia
posible exposición
возможного влияния
posibles efectos
posible impacto
posibles repercusiones
posibles influencias
posibles consecuencias
потенциальное влияние
posibles efectos
posibles repercusiones
posible impacto
impacto potencial
потенциального эффекта
posibles efectos
возможных последствий
posibles consecuencias
posibles efectos
posibles repercusiones
posible impacto
posibles implicaciones
efectos eventuales
probables repercusiones
posibles ramificaciones
потенциальное воздействие
posibles efectos
posibles repercusiones
posibles consecuencias
efectos potenciales
posible impacto
impacto potencial
posibles exposiciones
efectos que pueden tener
возможных последствиях
posibles consecuencias
posibles repercusiones
posibles efectos
posible impacto
posibles implicaciones
repercusiones que pueden tener
eventuales consecuencias
потенциальном воздействии
возможном влиянии
потенциальных последствиях
потенциальные воздействия
возможному воздействию
потенциального влияния

Примеры использования Los posibles efectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También deben tener en cuenta los posibles efectos en los países en desarrollo de sus propias políticas macroeconómicas.
Они также должны учитывать возможное воздействие их макроэкономической политики на развивающиеся страны.
Los Estados del curso de agua intercambiarán información y se consultarán acerca de los posibles efectos de las medidas proyectadas sobre el estado de un curso de agua internacional.
Государства водотока обмениваются информацией и консультируют друг друга о возможных последствиях планируемых мер для состояния международного водотока.
Se afirmó que ello facilitaría una labor constante de seguimiento centrada en los posibles efectos de las actividades humanas
Утверждалось, что это будет содействовать последовательным дальнейшим действиям, сосредоточивая внимание на потенциальных последствиях человеческой деятельности
Por ejemplo, se sabe relativamente poco acerca de los posibles efectos del aprovechamiento de la energía marina renovable en los cetáceos.
Например, относительно мало известно о потенциальном воздействии освоения возобновляемых источников морской энергии на китообразных.
A falta de una supervisión estricta, es difícil determinar plenamente los posibles efectos del subprograma 2 en el empleo verde
В отсутствие строгого мониторинга трудно определить в полной мере возможное воздействие ПП2 на создание зеленых рабочих мест
Por último, estas mediciones no proporcionan ninguna información directa acerca de los posibles efectos sobre los precios y sobre las cantidades producidas,
Наконец, эти показатели не дают сколь- нибудь точного представления о возможном влиянии на цены, количестве произведенных
Muchos gobiernos plantearon la cuestión de los posibles efectos de la crisis económica
Многие правительства поднимали вопрос о потенциальном воздействии нынешнего экономического
así como para averiguar los posibles efectos sobre el comercio y la competitividad de los ajustes fiscales en frontera.
а также возможное воздействие на торговлю и конкурентоспособность налоговых корректировок при ввозе и вывозе товаров.
En junio de 1997 se celebró una reunión en la que se consultó a las comunidades sobre los posibles efectos del nuevo proyecto en su vida.
В июне 1997 года состоялось совещание, на котором были проведены консультации с общинами коренного населения по вопросу о возможном воздействии этого нового проекта на их жизнь.
Nueva Zelandia sigue de cerca las investigaciones iniciadas por los organismos internacionales sobre los posibles efectos del uranio empobrecido en la salud.
Новая Зеландия пристально следит за исследованиями по вопросу о потенциальном воздействии обедненного урана на здоровье людей, которые ведутся международными учреждениями.
Otros problemas son el nivel de cooperación necesario entre los departamentos ministeriales y los posibles efectos en las pequeñas y medianas empresas.
К числу других проблем относятся уровень необходимого сотрудничества между ведомствами и возможное влияние на малые и средние предприятия.
Pero esa simple visión de la economía en tiempos de guerra es demasiado estrecha como para describir los posibles efectos de una guerra iraquí.
Но этот упрощенный взгляд на экономику военного времени слишком узок, чтобы описать возможное воздействие иракской войны.
El segmento relativo a los recursos hídricos abarcó los posibles efectos del cambio climático en el sector del agua y las formas de evaluar esos impactos.
В ходе части семинара, посвященной водным ресурсам, были охвачены потенциальные воздействия изменения климата на водный сектор и способы оценки этих воздействий..
En la fase actual, resultaría sumamente especulativo evaluar los posibles efectos de la CEAP sobre terceros países.
На нынешнем этапе было бы в высшей степени рискованно оценивать возможное влияние АТЭС на третьи страны.
El principal medio de evaluar los efectos de las políticas es el uso de planillas de análisis de la igualdad que registran y evalúan los posibles efectos de las políticas en términos de igualdad.
Основным средством оценки воздействия политики является использование типовых обследований уровня равенства, которые регистрируют и оценивают возможное воздействие политики с точки зрения достижения равенства.
Era importante distinguir entre los posibles efectos sobre la salud y los posibles efectos en el medio ambiente.
Важное значение имеет проведение различия между потенциальными последствиями для здоровья и для окружающей среды.
En el segmento relativo a los recursos hídricos se abordaron los posibles efectos del cambio climático en la disponibilidad de agua
В ходе сегмента совещания, посвященного водным ресурсам, были охвачены потенциальные воздействия изменения климата на наличие и качество воды
Los posibles efectos de esas limitaciones o exclusiones en otro tipo de obligaciones(por ejemplo,
Возможному воздействию таких ограничений или изъятий на обязательства другого рода( например,
Hasta el momento, no está claro qué relación guardan estos estudios con los posibles efectos de la acumulación en la flora y fauna silvestres.
Связь этих исследований с потенциальными последствиями накопления в дикой природе в настоящий момент неясна.
Contribución de la eficiencia energética y el secuestro del carbono al mejoramiento de las tierras y el suelo.¿Cuáles serían los posibles efectos para las poblaciones y los ecosistemas afectados?
Задействование потенциала энергоэффективности и депонирования углерода в работе по улучшению земель и почв: каковы потенциальные воздействия на затрагиваемые популяции и экосистемы?
Результатов: 502, Время: 0.1019

Los posibles efectos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский