posibles efectosposibles repercusionesposibles consecuenciasefectos potencialesposible impactoimpacto potencialposibles exposicionesefectos que pueden tener
posibles consecuenciasposibles repercusionesposibles efectosposible impactoposibles implicacionesrepercusiones que pueden tenereventuales consecuencias
Примеры использования
Los posibles efectos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
También deben tener en cuenta los posibles efectos en los países en desarrollo de sus propias políticas macroeconómicas.
Они также должны учитывать возможное воздействие их макроэкономической политики на развивающиеся страны.
Los Estados del curso de agua intercambiarán información y se consultarán acerca de los posibles efectos de las medidas proyectadas sobre el estado de un curso de agua internacional.
Государства водотока обмениваются информацией и консультируют друг друга о возможных последствиях планируемых мер для состояния международного водотока.
Se afirmó que ello facilitaría una labor constante de seguimiento centrada en los posibles efectos de las actividades humanas
Утверждалось, что это будет содействовать последовательным дальнейшим действиям, сосредоточивая внимание на потенциальных последствиях человеческой деятельности
Por ejemplo, se sabe relativamente poco acerca de los posibles efectos del aprovechamiento de la energía marina renovable en los cetáceos.
Например, относительно мало известно о потенциальном воздействии освоения возобновляемых источников морской энергии на китообразных.
A falta de una supervisión estricta, es difícil determinar plenamente los posibles efectos del subprograma 2 en el empleo verde
В отсутствие строгого мониторинга трудно определить в полной мере возможное воздействие ПП2 на создание зеленых рабочих мест
Por último, estas mediciones no proporcionan ninguna información directa acerca de los posibles efectos sobre los precios y sobre las cantidades producidas,
Наконец, эти показатели не дают сколь- нибудь точного представления о возможном влиянии на цены, количестве произведенных
Muchos gobiernos plantearon la cuestión de los posibles efectos de la crisis económica
Многие правительства поднимали вопрос о потенциальном воздействии нынешнего экономического
así como para averiguar los posibles efectos sobre el comercio y la competitividad de los ajustes fiscales en frontera.
а также возможное воздействие на торговлю и конкурентоспособность налоговых корректировок при ввозе и вывозе товаров.
En junio de 1997 se celebró una reunión en la que se consultó a las comunidades sobre los posibles efectos del nuevo proyecto en su vida.
В июне 1997 года состоялось совещание, на котором были проведены консультации с общинами коренного населения по вопросу о возможном воздействии этого нового проекта на их жизнь.
Nueva Zelandia sigue de cerca las investigaciones iniciadas por los organismos internacionales sobre los posibles efectos del uranio empobrecido en la salud.
Новая Зеландия пристально следит за исследованиями по вопросу о потенциальном воздействии обедненного урана на здоровье людей, которые ведутся международными учреждениями.
Otros problemas son el nivel de cooperación necesario entre los departamentos ministeriales y los posibles efectos en las pequeñas y medianas empresas.
К числу других проблем относятся уровень необходимого сотрудничества между ведомствами и возможное влияние на малые и средние предприятия.
Pero esa simple visión de la economía en tiempos de guerra es demasiado estrecha como para describir los posibles efectos de una guerra iraquí.
Но этот упрощенный взгляд на экономику военного времени слишком узок, чтобы описать возможное воздействие иракской войны.
El segmento relativo a los recursos hídricos abarcó los posibles efectos del cambio climático en el sector del agua y las formas de evaluar esos impactos.
В ходе части семинара, посвященной водным ресурсам, были охвачены потенциальные воздействия изменения климата на водный сектор и способы оценки этих воздействий..
En la fase actual, resultaría sumamente especulativo evaluar los posibles efectos de la CEAP sobre terceros países.
На нынешнем этапе было бы в высшей степени рискованно оценивать возможное влияние АТЭС на третьи страны.
El principal medio de evaluar los efectos de las políticas es el uso de planillas de análisis de la igualdad que registran y evalúan los posibles efectos de las políticas en términos de igualdad.
Основным средством оценки воздействия политики является использование типовых обследований уровня равенства, которые регистрируют и оценивают возможное воздействие политики с точки зрения достижения равенства.
Era importante distinguir entre los posibles efectos sobre la salud y los posibles efectos en el medio ambiente.
Важное значение имеет проведение различия между потенциальными последствиями для здоровья и для окружающей среды.
En el segmento relativo a los recursos hídricos se abordaron los posibles efectos del cambio climático en la disponibilidad de agua
В ходе сегмента совещания, посвященного водным ресурсам, были охвачены потенциальные воздействия изменения климата на наличие и качество воды
Los posibles efectos de esas limitaciones o exclusiones en otro tipo de obligaciones(por ejemplo,
Возможному воздействию таких ограничений или изъятий на обязательства другого рода( например,
Hasta el momento, no está claro qué relación guardan estos estudios con los posibles efectos de la acumulación en la flora y fauna silvestres.
Связь этих исследований с потенциальными последствиями накопления в дикой природе в настоящий момент неясна.
Contribución de la eficiencia energética y el secuestro del carbono al mejoramiento de las tierras y el suelo.¿Cuáles serían los posibles efectos para las poblaciones y los ecosistemas afectados?
Задействование потенциала энергоэффективности и депонирования углерода в работе по улучшению земель и почв: каковы потенциальные воздействия на затрагиваемые популяции и экосистемы?
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文