ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ КОНФЛИКТОВ - перевод на Испанском

posibles conflictos
потенциального конфликта
возможной коллизии
возможного конфликта
потенциальной коллизии
возможных противоречий
возможность конфликта
потенциальных конфликтных
conflictos potenciales
потенциального конфликта
потенциальная коллизия
conflictos en potencia
posible conflicto
потенциального конфликта
возможной коллизии
возможного конфликта
потенциальной коллизии
возможных противоречий
возможность конфликта
потенциальных конфликтных
eventuales conflictos
возможной коллизии

Примеры использования Потенциальных конфликтов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Региональное сотрудничество в конфликтных ситуациях по-прежнему имеет ключевое значение для урегулирования потенциальных конфликтов.
La cooperación regional en las situaciones de conflicto sigue teniendo una importancia primordial para la solución de los posibles conflictos.
уменьшении риска потенциальных конфликтов.
mitigar el riesgo de posibles conflictos.
Налаживание политического диалога между сторонами и принятие международным сообществом должных мер на ранних этапах играют ключевую роль в предупреждении потенциальных конфликтов.
La creación del diálogo político entre las partes y las medidas tempranas de la comunidad internacional son la clave para alejar los posibles conflictos.
Мы полностью убеждены, что превентивная дипломатия в ее различных проявлениях представляет собой наиболее подходящий инструмент для сдерживания и ограничения потенциальных конфликтов.
Estamos plenamente convencidos de que la diplomacia preventiva en sus diferentes manifestaciones se constituye como el instrumento idóneo para la disuasión y limitación de potenciales conflictos.
Мы знаем, что в настоящее время во всем мире существует около 70 очагов реальных или потенциальных конфликтов.
Somos conscientes de que actualmente existen en el mundo unas 70 zonas de conflicto o de posible conflicto.
Это отрицательно сказалось бы на роли Организации Объединенных Наций в сдерживании нынешних и потенциальных конфликтов.
Esto tendría efectos negativos para el papel de las Naciones Unidas en la contención de conflictos potenciales o actuales.
мы должны не допускать войн и потенциальных конфликтов вблизи нефтяных месторождений.
debemos alejar las guerras y los posibles conflictos de los pozos de petróleo.
Для того чтобы избежать потенциальных конфликтов в селениях, в частности актов мести
Para evitar posibles conflictos en las aldeas, particularmente actos de venganza
Предотвращение эскалации потенциальных конфликтов за порог насилия требует раннего предупреждения о ситуациях, способных перерасти в кризис,
Para evitar que conflictos potenciales superen el umbral de la violencia se requiere una alerta temprana de las situaciones de posibles crisis,
Конкретно в отношении вопроса о выявлении потенциальных конфликтов интересов в процессе набора персонала советник по вопросам этики пояснила,
En cuanto a la pregunta concreta de cómo se detectaban los posibles conflictos de intereses durante el proceso de contratación, el Asesor aclaró que el formulario en línea
Необходимо избегать потенциальных конфликтов, которые могут привести к появлению беженцев
Es esencial evitar los posibles conflictos que podrían redundar en situaciones de presencia de refugiados
Для того чтобы предотвратить переход от потенциальных конфликтов к насилию, необходима система раннего предупреждения о ситуациях, чреватых кризисом, адекватный анализ,
Para evitar que conflictos potenciales superen el umbral de la violencia se requerirá una alerta temprana de las situaciones de posibles crisis,
более подготовленными для решения вопросов, связанных с локальными источниками нестабильности и потенциальных конфликтов, таких, как споры из-за воды,
están a menudo mejor equipadas para hacer frente a fuentes locales de inestabilidad y conflictos en potencia, tales como: controversias en cuanto a los recursos de agua,
координации со всеми департаментами способствовало раннему выявлению потенциальных конфликтов и определению их последствий для мира
la coordinación con todos los departamentos contribuyó a identificar en una etapa temprana posibles conflictos y sus consecuencias para la paz
Анализ основных причин прошлых конфликтов показывает, что трансформацию потенциальных конфликтов в неконтролируемое насилие можно предотвратить только ранним предупреждением на основе превентивной стратегии под эгидой Организации Объединенных Наций
El análisis de las causas fundamentales de los conflictos pasados demuestra que sólo se puede evitar que los conflictos potenciales desemboquen en la violencia descontrolada mediante medidas de alerta temprana sobre la base de una estrategia de prevención auspiciada por las Naciones Unidas
Демократические и представительные политические структуры могут иметь чрезвычайно важное значение в деле предотвращения любых потенциальных конфликтов, возникающих в связи с правом на самоопределение
Unas estructuras políticas representativas y democráticas pueden ser de suma importancia para evitar en todo lo posible conflicto entre el derecho a la libre determinación
Мы на практике многостороннего диалога убеждаемся, что предотвращение потенциальных конфликтов требует раннего предупреждения ситуаций, широкого анализа и выработки превентивной стратегии.
Mediante el diálogo multilateral práctico hemos llegado a la convicción de que para prevenir los conflictos potenciales se necesita una alerta temprana en relación con las nuevas situaciones, un análisis amplio y una elaboración de estrategias de prevención.
ресурсы Организации Объединенных Наций для урегулирования многочисленных конфликтов, потенциальных конфликтов и устранения других угроз международному миру
utilizado los recursos de las Naciones Unidas para abordar muchos conflictos, posibles conflictos y otras amenazas a la paz y la seguridad internacionales,
И наконец, внешние аудиторы должны также избегать любых потенциальных конфликтов интересов, отказываясь принимать от проверяемых вознаграждение,
Por último, los auditores externos deberían también evitar todo posible conflicto de intereses negándose a aceptar de la entidad auditada honorarios,
сохранятся причины для потенциальных конфликтов в этом регионе, и, как следствие,
se permite la continuación de los conflictos potenciales de la zona ni si, en consecuencia,
Результатов: 202, Время: 0.0521

Потенциальных конфликтов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский