РЕГИОНАЛЬНЫХ КОНФЛИКТОВ - перевод на Испанском

conflictos regionales
региональный конфликт

Примеры использования Региональных конфликтов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предупреждение конфликтов и урегулирование региональных конфликтов должно стать главным элементом в усилиях международного сообщества,
La prevención de los conflictos y el arreglo de los conflictos nacionales deben ser elementos fundamentales de los esfuerzos de la comunidad internacional,
Что касается региональных конфликтов, то, как отмечали другие ораторы,
En relación con los conflictos regionales, como señalaron otros oradores,
Определенные гуманитарные бедствия в контексте региональных конфликтов требуют оперативных действий со стороны Организации Объединенных Наций,
Ciertos desastres humanitarios, en el contexto de conflictos regionales, requieren en efecto una pronta acción de las Naciones Unidas,
Остаточные последствия региональных конфликтов и напряженности, которой характеризовался период холодной войны,
Antiguos remanentes de conflictos regionales y de la tensión durante la propia guerra fría,
ксенофобии, региональных конфликтов и безработицы- все эти присущие нынешнему веку беды являются плодами социальной несправедливости
la xenofobia, los conflictos regionales, el desempleo, son estos los males del fin de siglo, frutos de la injusticia social
Международное сообщество также должно работать сообща в деле урегулирования региональных конфликтов, которые могут побудить противоборствующие государства к приобретению
La comunidad internacional debe también aunar esfuerzos para resolver las disputas regionales que puedan motivar que los Estados rivales adquieran
По мнению Представителя, основными препятствиями для возвращения людей являются отсутствие стремления к поиску политических путей урегулирования региональных конфликтов, а также дискриминационные меры
El Representante llegó a la conclusión de que la falta de soluciones políticas para los conflictos regionales, así como las medidas discriminatorias y el sentimiento generalizado de inseguridad, plantean importantes obstáculos
подход к проблемам могут способствовать выявлению новых направлений в поиске путей прочного урегулирования региональных конфликтов.
su sensibilidad y manera de encarar los problemas pueden dar una nueva dirección a la búsqueda de soluciones duraderas para los conflictos regionales.
в первую очередь связанных с безопасностью и урегулированием региональных конфликтов.
considerable de esferas clave, ante todo en las relacionadas con la seguridad y la solución de conflictos regionales.
предотвратила распространение региональных конфликтов, особенно между израильтянами и палестинцами.
evitar la proliferación de conflictos regionales, en especial aquellos entre israelíes y palestinos.
Делегация Китая разделяет мнение о том, что во многих случаях национальных мер недостаточно для смягчения бедственного положения детей, оказавшихся под воздействием региональных конфликтов, социальных беспорядков
La delegación de China comparte la opinión de que las medidas nacionales en muchos casos ya no son suficientes para aliviar la angustia de los niños que se hallan atrapados en el torbellino de los conflictos regionales, los disturbios sociales
вышли из конфликта, либо пострадали от региональных конфликтов и их последствий, например огромных потоков беженцев.
se habían vistos afectados por los conflictos regionales y sus consecuencias, por ejemplo, importantes corrientes de refugiados.
программы репатриации в других районах оказались менее успешными по причине наличия региональных конфликтов и других неблагоприятных условий.
Djibouti, la repatriación en otras partes ha sido menos positiva, debido a los conflictos regionales y a otras condiciones desfavorables.
Организации Объединенных Наций в разминировании в зонах региональных конфликтов.
de las Naciones Unidas en la remoción de minas en zonas de conflicto regional.
с якобы существующей потребностью в создании более эффективного международного механизма обеспечения безопасности для урегулирования региональных конфликтов.
con la necesidad que se percibe de crear un mecanismo de seguridad internacional más efectivo para resolver los conflictos regionales.
снизит опасность возникновения региональных конфликтов.
reduciendo así el riesgo de conflictos regionales.
для урегулирования региональных конфликтов на Кавказе, в Приднестровье
para estimular el fin de conflictos regionales no resueltos en el Cáucaso,
взрывом последовавших за окончанием<< холодной войны>> региональных конфликтов резко увеличилось число первоочередных задач.
la reducción de la tirantez bipolar y la explosión de conflictos regionales luego del final de la guerra fría, las prioridades se han multiplicado.
конструктивного диалога для достижения поставленной цели урегулирования региональных конфликтов.
alcanzar la meta deseada, es decir, la solución de los conflictos regionales.
сыграл полезную роль в снижении остроты региональных конфликтов и содействии урегулированию международных споров мирными средствами.
ha desempeñado un útil papel en la mitigación de los conflictos regionales y la promoción de la solución pacífica de las controversias internacionales.
Результатов: 449, Время: 0.0314

Региональных конфликтов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский