ПОТРАЧЕНО - перевод на Испанском

gastado
тратить
расходовать
расходование
трата
расходы
истратить
спустить
затратить
средств
usado
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
pasado
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
invertido
инвестировать
инвестирование
вкладывать
вложиться
потратить
инвертировать
израсходовать
инвестиции
обратить вспять
вкладывать средства

Примеры использования Потрачено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в 2013 году на противодействие пиратству было потрачено 3, 2 млрд. долл. США, причем каждое нападение обошлось международному сообществу в сумму порядка 139 млн. долл. США.
a atajar la piratería, y que la comunidad internacional habría gastado unos 139 millones de dólares por cada ataque.
было потрачено более 1 трлн долларов США,
han costado más de un billón de dólares,
Более 5 млрд. долл. США уже потрачено на миротворческие миссии Организации Объединенных Наций-- деньги, которые могли бы
Ya se han gastado más de 5.000 millones de dólares en misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz,
Только за последние три года властями Турецкой Республики Северного Кипра на проекты восстановления культурного наследия было потрачено почти 400 000 долл. США в дополнение к средствам, предоставленным Европейским союзом и ЮСАИД.
Tan solo en los tres últimos años, las autoridades de la República Turca de Chipre Septentrional han destinado cerca de 400.000 dólares de los Estados Unidos a proyectos de restauración del patrimonio cultural, a los que han de añadirse los fondos facilitados por la Unión Europea y USAID.
В 2007 году на женщин было потрачено 49, 4% этих фондов, которые в том же году были увеличены на 20%,
En 2007, el gasto fue del 49,4% de los fondos(que ese año habían sido aumentados en un 20%),
не тем количеством времени, которое было потрачено на урегулирование этого дела.
no el tiempo empleado lo que indicaba si la resolución era satisfactoria o no.
Разработка и приоритеты этой программы общей стоимостью 1, 2 млрд. долл. США, на которую уже потрачено 100 млн. долл.
Los criterios de concepción y las prioridades de este programa totalizan 1.200 millones de dólares de los que ya se han gastado 100 millones,
некоторое время назад в прессу просочилась новость, что на разработку сайта для одной из министерских компаний было потрачено 26 000 евро, сумма равная 75 средним месячным зарплатам в Сербии.
la página web para una de las campañas de su ministerio había costado alrededor de 26 000 euros, el equivalente a aproximadamente 75 sueldos serbios mensuales.
на создание которого было потрачено столько усилий.
independiente que tanto ha costado construir.
их хватило на то очень важное время, которое будет потрачено на ведение переговоров о финансировании операций по поддержанию мира.
para superar el tiempo crítico que se pierde en las negociaciones cuyo fin es financiar las operaciones de mantenimiento de la paz.
И я потратила три часа, чтобы приготовить этот торт.
Y me pasé tres horas cocinándote el pastel de frutas.
Я хочу потратить его на что-то хорошее.
Quiero usarlo para algo bueno.
Мы все потратили на еду.
Lo hemos gastado todo en comida.
Я потратила последние 20 лет на поддержку тебя во всех начинаниях.
Me he pasado los últimos veinte años apoyándote.
Я потратила свое время на него- он не настоящий мужчина.
Desperdicié mi tiempo con él. No era un verdadero hombre.
Кэти Лайфорд потратила тысячи долларов, покупая по Интернету карточки" Звездных войн".
Kathy Lyford gastó miles de dólares comprando en internet cartas de Star Wars.
Мы уже потратили 5000 долларов на эту кампанию,
Ya hemos gastado cinco mil en esta campaña
Я хотел потратить мои первые самостоятельно заработанные деньги на подарок тебе.
Siempre había querido usar el primer dinero ganado por mí mismo… para comprarte algo.
Я потратил много говорить мне, что делать!
Me llevó mucho…¡Diciéndome qué hacer!
Я потратил доллар на это кольцо.
Me he gastado un dólar en este anillo.
Результатов: 40, Время: 0.0532

Потрачено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский