ПОТРЕБЛЕНИЕМ НАРКОТИКОВ - перевод на Испанском

consumo de drogas
потреблением наркотиков
uso de drogas
consumo de estupefacientes

Примеры использования Потреблением наркотиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-жа Бейли говорит, что ее удивляет тот факт, что насилие в отношении женщин увязывается с потреблением наркотиков и алкоголя, а не с широко распространенными в обществе патриархальными традициями,
La Sra. Bailey dice que le resulta sorprendente la asociación de la violencia contra la mujer con el consumo de drogas y alcohol y no con la cultura patriarcal dominante,
оборотом и потреблением наркотиков, отметив, что значительная доля связанных с этим доходов направляется на финансирование повстанцев,
comercio y consumo de drogas, observando que una parte considerable de los beneficios relacionados con éstos se dedicaba a financiar la insurgencia,
помощи всем лицам с проблемами психосоциального характера, напрямую или косвенно связанными с потреблением наркотиков, проблемным поведением
gratuita a toda persona que presenten problemas de índole psicosocial relacionados directa o indirectamente con el consumo de drogas, problemas de conducta
незаконным оборотом фальшивых денег, потреблением наркотиков, дачей взяток,
tráfico de moneda falsa, consumo de drogas, soborno, secuestro
злоупотребления наркотиками среди групп риска, укрепления их здоровья и смягчения социальных проблем, связанных с потреблением наркотиков такими группами.
disminuir los problemas sociales relacionados con el consumo de drogas sino también como clave del éxito de intervenciones más amplias de prevención y tratamiento.
смягчения социальных проблем, связанных с потреблением наркотиков такими группами. Такие меры служат также залогом успеха более широких мероприятий в области профилактики и лечения.
mejorar su salud y disminuir los problemas sociales relacionados con el consumo de drogas sino también como clave del éxito de intervenciones más amplias de prevención y tratamiento.
оборотом и потреблением наркотиков в мире.
el tráfico y el consumo de drogas en el mundo.
призванной эффективно бороться с потреблением наркотиков, мы должны также занять позицию, характеризующуюся бо́льшим пониманием,
a una política encaminada a luchar eficazmente contra el consumo de droga, es aconsejable adoptar una actitud más compasiva ante los toxicómanos,
масштабы торговли наркотиками дают основания для озабоченности, связанная с потреблением наркотиков преступность и число наркоманов вызывают серьезную тревогу.
del narcotráfico es inquietante y preocupante, y es alarmante la situación delictiva relacionada con el uso de drogas y el número de drogadictos.
рекомендует государству- участнику принять надлежащие меры для борьбы с потреблением наркотиков детьми с помощью коммуникационных программ
recomienda al Estado parte que adopte las medidas pertinentes para acabar con el uso de drogas ilícitas por los niños, mediante programas y campañas de comunicación,
Кроме того, несмотря на наличие надежной основы борьбы с потреблением наркотиков, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что подростки потребляют вредные продукты, особенно табак,
Además, a pesar del sólido marco que se ha establecido para hacer frente al consumo de drogas, el Comité manifiesta su preocupación por el consumo por los adolescentes de sustancias nocivas,
навязанное Гамбии этими серьезными последствиями, связанными с незаконным оборотом и потреблением наркотиков, нанесли серьезный ущерб нашему национальному бюджету, отразившись на нашей стратегии в области планирования
la carga impuesta a Gambia por estas consecuencias graves del tráfico y el consumo de estas drogas ilícitas, han hecho una mella muy seria en el presupuesto de la nación,
распространением и потреблением наркотиков, торговцев оружием
distribuidores y consumidores de drogas, proveedores de armas
доступными для всех лиц с расстройствами, вызванными потреблением наркотиков.
a todas las personas que padecen trastornos causados por el consumo de drogas.
В ответ на призыв к действиям ЮНОДК за последние несколько лет значительно расширило свою деятельность по борьбе с ВИЧ/ СПИДом и потреблением наркотиков с точки зрения
La acción de la ONUDD en respuesta a las medidas que se han pedido en relación con el VIH/SIDA y el consumo de drogas se ha incrementado considerablemente en los últimos años en lo que se refiere
смерть в результате расстройств, связанных с продолжительным потреблением наркотиков.
muertes causadas por enfermedades asociadas con el consumo de drogas por periodos prolongados.
направленные на предотвращение распространения ВИЧ/ СПИДа в Африке, которое обусловлено потреблением наркотиков.
a que haga todo lo que pueda para combatir la difusión del VIH/SIDA en África a causa del consumo de drogas.
незаконным оборотом и потреблением наркотиков.
el tráfico y el consumo de drogas.
осуществляемых в целях лечения расстройств, вызванных потреблением наркотиков, и преодоления их последствий, и направленных на содействие укреплению здоровья
estrategias orientadas a la rehabilitación y la reintegración, en respuesta a los trastornos causados por el consumo de drogas y sus consecuencias y dirigidas a promover la salud y el bienestar social a nivel individual,
сдерживанием сопряженного с высоким риском поведения, внутривенным потреблением наркотиков, группами поддержки,
sobre todo de los jóvenes, el control de los comportamientos de alto riesgo, el consumo de drogas por vía intravenosa,
Результатов: 130, Время: 0.0342

Потреблением наркотиков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский