ПОЯСНЯЕТСЯ - перевод на Испанском

se explica
объяснить
пояснить
разъяснить
aclara
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
se indica
указать
сообщить
о том
se explicó
объяснить
пояснить
разъяснить
se explicaba
объяснить
пояснить
разъяснить
se explican
объяснить
пояснить
разъяснить
se indicó
указать
сообщить
о том

Примеры использования Поясняется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Законе Альберты о жилье поясняется роль правительства Альберты в предоставлении социального жилья.
La Ley de vivienda de Alberta especifica la función del Gobierno de Alberta en tanto que facilitador de viviendas sociales.
Как поясняется в пункте 508 выше,
Como se ha explicado en el párrafo 508 supra,
Как поясняется в пунктах 56- 59 выше,
Como ya se ha explicado en los párrafo 56 a 59,
Как поясняется в настоящем документе,
Como se ha explicado en el presente documento,
В примечании 27 даже поясняется, что речь идет о предложении Группы десяти.
Incluso en la nota 27 se señala que se trata de una propuesta del Grupo de los Diez.
Кроме того, в подпункте( e) поясняется, что деятельность постоянного места ведения предпринимательской деятельности должна осуществляться в интересах предприятия.
Además, en el apartado e se aclara que las actividades en el local fijo de negocios deben realizarse por cuenta de la empresa.
В нем далее поясняется, что в государственном бюджете нет средств на выплату компенсации г-ну Герасимову.
La Fiscalía explicaba además que el presupuesto gubernamental no incluía fondos que permitieran indemnizar al Sr. Gerasimov.
Как поясняется в этом плане, основной объем потребления Стороной ХФУ приходится на ее сектор холодильного оборудования и систем кондиционирования воздуха.
En el plan se explicaba que la mayoría del consumo de CFC de la Parte correspondía a su sector de la refrigeración y el aire acondicionado.
Как поясняется ниже, в большинстве экспериментальных ситуаций влияния всех этих частиц могут быть инкапсулированы в эффективной волновой функции для подсистемы Вселенной.
Como explicamos más abajo, en la mayoría de las situaciones experimentales, la influencia de todas las partículas puede quedar encapsulada en la función de onda efectiva de un subsistema del universo.
В СП2 поясняется, что в статье 28 Конституции по сути предусмотрено,
En la JS2 se aclaró que el artículo 28 de la Constitución disponía,
Кроме того, согласно докладу, в таких случаях нередко поясняется, что при их невыполнении деревенскими руководителями вся ответственность будет лежать на них и они будут сурово наказаны.
Además, el informe indica que a menudo se especifica que si el dirigente de un pueblecito no cumple, la responsabilidad será enteramente suya y será castigado duramente.
Как поясняется в промежуточном докладе Специального докладчика,
Como se señaló en el informe provisional del Relator Especial,
В отношении тех, которые могут быть ограничены действиями государства, как поясняется договорными органами,
En el caso de los que pueden ser restringidos por la acción del Estado, como han explicado los órganos de tratados,
Вовторых, в решении о высылке не определяется реальная угроза для национальной безопасности и достаточном образом не поясняется, в чем она состоит.
Segundo, la decisión de expulsión no definía la amenaza a la seguridad nacional existente y no explicaba suficientemente en qué consistía.
содержание которого приводится в дополнительном докладе, поясняется, почему правительством было принято такое решение.
reflejados en el informe complementario, explicaban por qué el Gobierno había llegado a esa decisión.
неувязок, причина которых также не поясняется в психиатрическом заключении.
lo que el informe psicológico tampoco puede explicar.
Информация об обязательствах Алжира в связи с его подготовкой к подписанию дополнительного протокола широко распространяется и поясняется для всех секторов. 10. 2.
La información relativa a las obligaciones contraídas por Argelia en el marco de su preparación para la firma del Protocolo adicional se ha difundido ampliamente y explicado en todos los sectores de actividad.
В комментарии к проекту принципа 1 выше поясняется смысл и значение соответствующих терминов.
En el comentario del proyecto de principio 1 se ha explicado el sentido y alcance de esos términos.
при этом в них отсутствуют многочисленные пассажи, что никак не поясняется государством- участником.
faltan numerosos pasajes, sin que el Estado parte dé ninguna explicación.
В комментариях Комиссии к проекту статьи 17( который стал статьей 20) четко поясняется цель этих положений.
Los comentarios de la Comisión sobre el proyecto de artículo 17(que pasó a ser el artículo 20) explican claramente el propósito de esas disposiciones.
Результатов: 449, Время: 0.0446

Поясняется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский