Примеры использования По-прежнему предстоит на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
По-прежнему предстоит решать вопрос об отказе от смертной казни и внесении поправок в некоторые явно дискриминационные положения к Конституции,
Некоторые делегации также заявили, что, поскольку по-прежнему предстоит проделать большой объем работы по разъяснению основных концепций рамок,
соответствие с международными нормами, и принято много законов, касающихся прав человека, хотя по-прежнему предстоит отменить значительное число все еще действующих устаревших законов и положений.
означает, что пожилым людям по-прежнему предстоит играть крайне важную роль
Китай считают, что этой Рабочей группе по-прежнему предстоит пройти долгий и сложный путь в поисках жизнеспособного решения серьезных финансовых проблем Организации Объединенных Наций,
развитию обязательств при помощи целого ряда международных правовых документов, по-прежнему предстоит проделать значительный объем работы по обеспечению более прочного закрепления Рио- де- Жанейрских принципов в праве и на практике.
Инициатива Подкомитета по разработке основы совместной программы для комплексного управления прибрежными районами предоставляет большие возможности для более эффективного сотрудничества между учреждениями Организации Объединенных Наций в будущем; однако по-прежнему предстоит подтвердить возможности ее успешного осуществления на практике.
говорит, что по-прежнему предстоит проделать большой объем работы для достижения целей Международного десятилетия коренных народов мира.
что" по-прежнему предстоит преодолеть вызовы в развитии международного сотрудничества помощи
Конференция вместе с тем признает, что по-прежнему предстоит преодолеть вызовы в развитии международного сотрудничества помощи
Карибского бассейна и что по-прежнему предстоит назначить одного члена Комитета от государств Азии.
Вопрос о будущем местоположении РКГ по-прежнему предстоит решить.
По-прежнему предстоит реализовать меры, предусмотренные в пункте( c) статьи 11 Конвенции.
В полевом обследовании ЮНФПА подчеркивалось, что прогресс далеко не однороден и по-прежнему предстоит много сделать.
Хотя в деле активизации деятельности Центра был достигнут определенный прогресс, по-прежнему предстоит предпринять большое число важных мер.
Объем работы, которую по-прежнему предстоит проделать для искоренения нищеты
Такая гарантия является позитивным шагом, однако по-прежнему предстоит многое сделать для обеспечения осуществления этого конституционного права на практике.
По-прежнему предстоит многое сделать, так как в целом ресурсов для оказания помощи в целях развития далеко не достаточно.
Несмотря на все эти усилия, по-прежнему предстоит много сделать для того, чтобы добиться четкого определения результатов для целей контроля и учета.
В области разоружения и международной безопасности Организации Объединенных Наций по-прежнему предстоит ряд проблем, и они должны быть решены к концу нынешнего столетия.