ПО-РАЗНОМУ - перевод на Испанском

de forma diferente
по-разному
по-другому
иначе
поразному
различным образом
разными способами
по-иному
diferente
по-другому
иначе
по-разному
разница
разные
различных
отличается
изменилось
отличная
по другому
diferentes
по-другому
иначе
по-разному
разница
разные
различных
отличается
изменилось
отличная
по другому
de distintas maneras
de diversas maneras
de forma distinta
varía
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
diferentemente
по-разному
по-другому
de manera distinta
de diferentes formas
по-разному
по-другому
иначе
поразному
различным образом
разными способами
по-иному
de distinta manera
de formas diferentes
по-разному
по-другому
иначе
поразному
различным образом
разными способами
по-иному
de formas distintas
de distintas formas
variaba
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от

Примеры использования По-разному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каждый мозг особенный, именно поэтому люди по-разному переживают сотрясение.
Cada cerebro es diferente, por lo cual las personas viven la conmoción cerebral de diferentes formas.
Всегда по-разному.
Siempre variaba.
Представители различных культур общаются и договариваются по-разному.
Las personas de culturas diferentes se comunican y negocian de maneras distintas.
Я поступаю по-разному.
Yo hago las cosas de diferente forma.
Мы их постригли по-разному, чтобы легче было различать.
Les cortamos el cabello de diferente manera para poder identificarlos.
Мы выросли, и по-разному смотрим на многие вещи.
Hemos crecido y vemos las cosas de otra manera.
Меня по-разному называли, но лордом Куореном- впервые.
Me han llamado de muchas formas, pero es la primera que me dicen Lord Qhorin.
Тут их 5! И вы по-разному блокируете их с помощью этих кнопок.
Y los bloqueas usando estos botones de diferentes maneras.
Ее называли по-разному, но вот нормальной- никогда.
La han llamado de muchas maneras, pero normal no es una de ellas.
Эти радиостанции по-разному получили доступ к используемым ими частотам.
Estas estaciones han tenido acceso a sus frecuencias de diversas maneras.
Не знаю, по-разному. 25- 30 в час.
No lo sé, depende. De 25 a 30 la hora.
Отмечал по-разному, в зависимости от обстоятельств.
Lo marcaba de diferente manera dependiendo de las circunstancias.
Можно сделать по-разному, сэр.
Se pu-pu-puede hacer de muchas maneras, señor.
Нет никаких оснований по-разному рассматривать различные виды оружия массового уничтожения.
No hay motivo para tratar de forma diferente a diferentes armas de destrucción en masa.
Можно по-разному, конечно.
Puede hacerse de muchas maneras, claro.
Эти два положения применяются по-разному в силу различий их содержания и целей.
Las dos disposiciones se aplican de manera diferente teniendo en cuenta su respectivo fondo y objetivos.
Изменение высоты по-разному воздействует на каждого.
La altitud afecta a los individuos de forma distinta.
Развитые и развивающиеся страны по-разному ощутят на себе ее последствия.
Los países desarrollados y los países en desarrollo sentirán las consecuencias de manera diferente.
Девочки и мальчики воспринимают школьную реальность по-разному.
Los alumnos de ambos sexos perciben la realidad escolar de diferente manera.
Правительство Арубы сознает, что положения Пакта могут толковаться по-разному.
El Gobierno de Aruba es consciente de que los términos del Pacto pueden interpretarse de modos diferentes.
Результатов: 639, Время: 0.4913

По-разному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский