ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ КОМИССИЯ - перевод на Испанском

comisión gubernamental
правительственная комиссия
государственная комиссия
comisión del gobierno

Примеры использования Правительственная комиссия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В качестве первого шага правительственная Комиссия по защите от насилия летом 2010 года начала кампанию под названием" Вместе- против правого насилия",
Como punto de partida, en verano de 2010 la Comisión Gubernamental de Protección contra la Violencia puso en marcha una campaña titulada" Juntos frente a la violencia de ultraderecha",
Претерпела структурные изменения правительственная комиссия по правам человека;
La Comisión Gubernamental de Derechos Humanos ha sido reestructurada
Правительственная комиссия по делам жертв преступлений, задача которой состоит в оценке всех мер, предпринятых в интересах жертв преступлений в течение последних десяти лет, представила свой официальный доклад в 1998 году.
En 1998 presentó su informe oficial una Comisión gubernamental ad hoc a la que se había encomendado la tarea de evaluar todas las medidas adoptadas en los últimos diez años en relación con víctimas de delitos.
Необходимо пояснить, будут ли Консультативный совет по вопросам гендерного равенства и Правительственная комиссия по вопросам гендерного равенства и далее нести совместную ответственность за подготовку национального плана действий.
Debe aclararse si el Consejo de asesoramiento sobre la igualdad entre los géneros y la Comisión Gubernamental para la Igualdad entre los Géneros seguirán compartiendo la responsabilidad de preparar el Plan de acción nacional.
Правительственная комиссия прилагает предоставленные министерством транспорта данные по самолету Ил76 и другим грузовым самолетам,
La Comisión Gubernamental adjunta al presente los datos suministrados por el Ministerio de Transporte sobre los Il- 76
для реализации которого была создана правительственная комиссия, возглавляемая Президентом страны.
promover el crecimiento económico en Georgia, estableciendo una comisión estatal, encabezada por el Presidente, encargada de la aplicación del Decreto;
В мае 2000 года постановлением первого вице-президента Республики№ 120/ VP1/ 002 от 11/ 572000 была создана Правительственная комиссия по правам человека.
En el mes de mayo de 2000, una comisión gubernamental de derechos humanos fue establecida por medio de la ordenanza Nº 120/VP1/002 de 11 de mayo de 2000 del Vicepresidente Primero de la República.
В целях координации программ и деятельности министерств здравоохранения, юстиции, полиции, финансов, труда и социального обеспечения, образования и иностранных дел была учреждена правительственная комиссия по борьбе против злоупотребления наркотиками.
La Comisión Gubernamental sobre Abuso de Estupefacientes se ha establecido para coordinar programas y actividades de los Ministerios de Salud, Justicia, Policía, Finanzas, Trabajo y Bienestar Social, Educación y Relaciones Exteriores.
B целях активизации борьбы c эпидемией в нашей стране созданы и действуют правительственная комиссия по ВИЧ-инфекции и Координационный совет по ВИЧ/ СПИДу министерства здравоохранения
Para luchar activamente contra este flagelo en nuestro país, hemos creado una comisión gubernamental sobre la infección del VIH y, en el marco del Ministerio de Salud y Desarrollo Social,
Г-н Ашуров( Таджикистан) говорит, что в 2002 году была создана Правительственная комиссия по выполнению международных обязательств в области прав человека,
El Sr. Ashurov(Tayikistán) dice que la Comisión del Gobierno encargada de la aplicación de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos,
B целях активизации борьбы с эпидемией в России созданы и действуют правительственная комиссия по ВИЧ-инфекции и Координационный совет по ВИЧ/ СПИДу при министерстве здравоохранения
Para intensificar los esfuerzos de lucha contra la epidemia en Rusia hemos creado una comisión gubernamental sobre las infecciones con VIH y un consejo de coordinación sobre el VIH y el SIDA,
Правительственная комиссия указала, что в районе Восточной Славонии были обнаружены 11 мест массовых захоронений;
La Comisión del Gobierno de Croacia indicó que se encontraron 11 fosas comunes en la región de Eslavonia Oriental,
в соответствии с которым была создана Правительственная комиссия по сохранению памятников,
objetos de arte que ha establecido la Comisión Gubernamental para la Conservación de Monumentos,
В настоящее время Хорватская правительственная комиссия по разминированию осуществляет ряд проектов по разминированию по всей стране, а в ближайшем будущем
La Comisión del Gobierno de Croacia encargada de la remoción de minas está llevando a cabo en todo el país varios proyectos de remoción de minas;
в частности министерства внутренних дел, он говорит, что органом, отвечающим за координацию деятельности министерства, является Правительственная комиссия, осуществляющая надзор за выполнением международных обязательств в области прав человека.
en particular el Ministerio del Interior, el orador dice que el órgano responsable de coordinar las actividades ministeriales sobre el terreno es la Comisión gubernamental, cuya misión es supervisar la aplicación de los compromisos internacionales en materia de derechos humanos.
прав личности и полов и правительственная комиссия по правам человека, созданная в 2000 году.
Derechos Humanos y Género y la Comisión Gubernamental de Derechos Humanos creada en el año 2000.
в 2000 году постановлением№ 120/ VP1/ 002/ 2000 от 11 мая 2000 года была создана правительственная комиссия по правам человека, которая вскоре будет преобразована в Независимую национальную комиссию прав человеческой личности.
los Principios de París, se creó en 2000, por la orden Nº 120/VP1/002/2000, de 11 de mayo de 2000, una Comisión Gubernamental de Derechos Humanos que se convertirá en una comisión nacional independiente de los derechos de la persona humana.
В период с 1999- 2004 гг. на федеральном уровне функции национального механизма осуществляла Правительственная комиссия по вопросам положения женщин в Российской Федерации под руководством заместителя Председателя Правительства Российской Федерации,
Entre 1999 y 2004, las funciones del mecanismo nacional eran ejercidas en el plano federal por la Comisión Gubernamental para las cuestiones referentes a la situación de la mujer, dirigida por el Vicepresidente del Gobierno, y por la Comisión para las cuestiones referentes a la mujer,
В целях координации и содействия распространению и практическому применению технологий использования возобновляемых видов энергии была создана под председательством президента Грузии правительственная комиссия высокого уровня,
También se ha establecido una comisión gubernamental de alto nivel, presidida por el Presidente de Georgia y de la que forman parte los ministros del ramo,
105/ 3 спикера парламента Грузии, а Правительственная комиссия по вопросам гендерного равенства-- 28 июня 2005 года на основании декрета№ 109 правительства Грузии.
el Consejo de asesoramiento sobre la igualdad entre los géneros, presidido por el Presidente del Parlamento de Georgia y, el 28 de junio de 2005, se estableció por decreto No. 109 del Gobierno, la Comisión Gubernamental para la Igualdad entre los Géneros.
Результатов: 125, Время: 0.0367

Правительственная комиссия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский