ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ПОДДЕРЖКИ - перевод на Испанском

apoyo gubernamental
государственной поддержки
правительственной поддержки
поддержке правительства
apoyo del gobierno
государственная поддержка
поддержку правительства
respaldo público
правительственная поддержка
государственной поддержки
apoyo de los gobiernos
государственная поддержка
поддержку правительства
respaldo gubernamental
de apoyo público
государственной поддержки
общественной поддержки
поддержки со стороны общества
правительственной поддержки
de apoyo estatal
по государственной поддержке
поддержки со стороны государства
правительственной поддержки
государственной помощи

Примеры использования Правительственной поддержки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Благодаря этой программе были достигнуты существенные успехи с точки зрения наращивания потенциала общин горных народов и создания структуры правительственной поддержки, а также внесен вклад в разработку политики.
El programa consiguió logros sustanciales en lo que respecta al fomento de la capacidad de las comunidades montañosas y a la estructura de apoyo del gobierno, y contribuyó además a la formulación de políticas.
Эффективность программ правительственной поддержки частных инвестиций в инфраструктуру можно повысить путем внедрения соответствующих методов бюджетного финансирования мер правительственной поддержки или же оценки общих затрат, связанных с другими формами правительственной поддержки.
Cabe mejorar la eficiencia de los programas de respaldo público a la inversión privada en proyectos de infraestructura mediante la introducción de técnicas de presupuestación adecuadas de las medidas de respaldo público otorgadas que permita una estimación correcta del costo total de todas las formas de respaldo público.
обусловливает их меньшую транспарентность по сравнению с другими формами прямой правительственной поддержки.
serán menos visibles y transparentes que otras formas de subvención pública directa.
о сокращении объема правительственных гарантий или уровня правительственной поддержки.
menos garantías públicas o la reducción del nivel de respaldo del Gobierno.
о сокращении объема правительственных гарантий или уровня правительственной поддержки;
menos garantías públicas o la reducción del nivel de respaldo del Gobierno;
каждое финансовое учреждение немедленно решило создать себе значительно большую подушку безопасности капитала, чтобы избежать потребности привлечения правительственной поддержки, но выяснилось, сделать это невозможно.
colapso de Lehman Brothers, con lo que cada institución financiera buscó de inmediato adquirir un colchón de capital mayor para evitar la necesidad de recurrir al apoyo del gobierno, pero le resultó imposible hacerlo.
также на недостаточность законодательной базы и правительственной поддержки для успешного осуществления рио- де- жанейрских конвенций.
una base insuficiente de legislación y de apoyo oficial para aplicar satisfactoriamente las convenciones de Río.
Большинство таких кооперативов постепенно лишились правительственной поддержки, что привело к ухудшению их положения, и в конечном итоге многие из них, особенно в последние годы,
La mayoría de estas cooperativas fueron poco a poco perdiendo el apoyo gubernamental con lo que su situación fue haciéndose cada vez más comprometida,
приоритеты промышленного развития, а также правительственной поддержки такого развития, с помощью мер в области налогообложения, финансовых и регламентирующих мер.
prioridades para el desarrollo industrial y apoyo del gobierno a ese desarrollo mediante medidas fiscales, financieras y de reglamentación.
некоторые аспекты рисков, связанных с проектами, и правительственной поддержки, некоторые аспекты процедуры отбора,
algunos aspectos de los riesgos del proyecto y el respaldo público, algunos aspectos de la administración de contratos
подчеркивается необходимость более активной правительственной поддержки усилиям по принятию этих вызовов.
se destaca la necesidad de que aumente el apoyo de los gobiernos para hacerles frente.
В ряде стран наличие правительственной поддержки в иной форме, чем прямые правительственные гарантии,
En algunos países, la presencia de respaldo público distinto de las garantías, en las subvenciones
В нижеследующих пунктах кратко описываются формы правительственной поддержки, которые в отдельных случаях разрешены внутригосударственным законодательством,
En los párrafos siguientes se describen brevemente ciertas formas de respaldo público autorizadas por el derecho interno de algunos países
объем возможной правительственной поддержки, нормативная база для управления проектами СЭП
el posible grado de apoyo gubernamental, el marco normativo para la gestión y explotación de proyectos CET,
опубликованных директивных указаниях вместе с вопросом правительственной поддержки в случае изменения нормативного бремени
los textos jurídicos y las publicaciones de orientación-, junto con la cuestión del respaldo público en caso de que se modifiquen la carga reglamentaria
было сочтено необходимым внедрить надлежащие методы для составления бюджета по мерам правительственной поддержки или для оценки общих затрат на такие меры, с тем чтобы избежать риска принятия на себя правительственными учреж- дениями чрезмерных финансовых обязательств.
introducir técnicas apropiadas de presupuestación o de evaluación del costo total de las medidas de respaldo público a fin de evitar el riesgo de que las entidades públicas comprometieran de este modo su solvencia financiera.
в целом свертывание правительственной поддержки для развития сельских районов, связанной с осуществлением программ структурной перестройки.
la suspensión del apoyo gubernamental al desarrollo rural vinculada a la aplicación de programas de ajuste estructural.
включая такие меры правительственной поддержки, как субсидии, регулирование цен
en particular las medidas gubernamentales de apoyo, sobre todo las subvenciones, las medidas de determinación de precios
постепенного отказа от правительственной поддержки секторов услуг, оказывающей деформирующее воздействие на торговлю.
que se eliminaran gradualmente las medidas de apoyo estatal que distorsionaban el comercio de los servicios.
неопределенностью в отношении степени правительственной поддержки или трудностями в согласовании обеспечения, приемлемого для кредиторовРассмотрение вопросов, оказывающих воздействие на согласование финансовых аспектов,
incertidumbres sobre el alcance del apoyo público, o dificultades en concertar garantías aceptables para los prestamistasPara un examen de los temas que influyen en la adopción de un acuerdo financiero,
Результатов: 67, Время: 0.0874

Правительственной поддержки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский