ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ СТРУКТУРЫ - перевод на Испанском

estructuras gubernamentales
правительственной структуры
государственной структуре
правительственном аппарате
структуры правительства
estructuras de gobierno
структуре управления
структуры правительства
правительственных структур
государственной структуры
структура руководства
entidades gubernamentales
правительственный орган
государственным органом
государственное учреждение
правительственное учреждение
государственное образование
instituciones gubernamentales
правительственным учреждением
государственного учреждения
instituciones de gobierno

Примеры использования Правительственные структуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечить, чтобы правительственные структуры функционировали в полном объеме на всех уровнях.
Herzegovina y, sobre todo, para asegurar que las estructuras gubernamentales funcionen plenamente en todos los niveles.
Дилемма превентивных стратегий может являться еще более острой в странах, где разрушены правительственные структуры и учреждениям Организации Объединенных Наций
El dilema de las estrategias preventivas puede plantearse de manera aún más aguda en países en los que la estructura gubernamental se ha desintegrado y los organismos de las Naciones Unidas
имеющими важное значение для внедрения управления на основе широкого участия в правительственные структуры, осуществляющие управление развитием.
intervenciones para fomentar la capacidad de interés para introducir la gobernanza participativa en la estructura gubernamental de gestión del desarrollo.
Программа сейчас находится на стадии реализации, на которой правительственные структуры занимаются анализом внутренних возможностей, с тем чтобы выяснить, каким образом облегчить достижение стоящих перед ними целей.
Este programa está en su etapa de ejecución, en la que las estructuras gubernamentales llevan a cabo una tarea de introspección para ver cómo se puede facilitar la realización de sus objetivos.
Как представляется, правительственные структуры не имеют средств
Al parecer el aparato gubernamental carece de los medios,
созданы судебные и правительственные структуры, принят широкий круг законодательных актов
se establecieron estructuras judiciales y otras estructuras públicas, se aprobó una amplia variedad de leyes
Эти меры призваны обеспечить основу, которую все правительственные структуры и партнеры по процессу развития могут использовать для включения гендерных вопросов в свою политику и программы.
El objetivo de estas intervenciones es proporcionar un marco para que todas las estructuras gubernamentales y los asociados en el desarrollo incorporen las cuestiones relacionadas con el género en sus políticas y programas.
спрашивает, несут ли правительственные структуры, отвечающие за ликвидацию дискриминации, ответственность за свои действия.
se hace responsables por sus actividades a las entidades estatales encargadas de eliminar la discriminación.
оно облегчило процесс реинтеграции административных районов, контролируемых РЕНАМО, в правительственные структуры.
facilitó la reintegración de las zonas administrativas controladas por la RENAMO en las estructuras del Gobierno.
промышленности Либерии Группа сообщила, что добывающие компании и правительственные структуры активизировали сотрудничество с этой Инициативой,
el Grupo informó de que las empresas extractoras y las entidades estatales habían mejorado su cooperación con la Iniciativa
Были созданы надлежащие правительственные структуры и институциональные органы, которым было поручено осуществление упомянутых правовых
Se han establecido estructuras gubernamentales y órganos institucionales apropiados encargados de aplicar esos dispositivos jurídicos
Внедрять транспарентные правительственные структуры, эффективное государственное управление и строгие меры по борьбе с коррупцией,
Establecer estructuras de gobierno transparentes, un sistema eficaz de gestión de los asuntos públicos
Он также призывает государство- участник ознакомить с настоящими заключительными замечаниями все соответствующие министерства, другие правительственные структуры на всех уровнях, включая заморские департаменты
También lo exhorta a que transmita las presentes observaciones finales a todos los ministerios competentes, otras estructuras gubernamentales a todos los niveles, incluidos los departamentos y territorios de ultramar,
создать и укрепить правительственные структуры по делам детей,
establezcan o consoliden estructuras gubernamentales para los niños, incluso,
которая ослабляет правительственные структуры, лишает граждан их права на предоставляемые правительством услуги,
debilitando las estructuras gubernamentales, privando a los ciudadanos de su derecho a los servicios del Estado,
В тех случаях, когда национальные правительственные структуры являются относительно слабыми, как это бывает в постконфликтных условиях,
En situaciones en que las estructuras del gobierno nacional son relativamente débiles,
включении представителей оппозиции в правительственные структуры всех уровней, то Специальный докладчик признал, что оппозиционные партии все еще не имеют возможности действовать свободно
la participación de las fuerzas de oposición en todas las instancias gubernamentales, el Relator Especial se hace cargo de que no se permita todavía a los partidos de la oposición funcionar con total libertad
Отделение УВКПЧ в Камбодже поддерживает правительственные структуры( Министерства сельского развития,
La Oficina del ACNUDH en Camboya proporciona apoyo a las redes gubernamentales(Ministerios de Desarrollo Rural,
Вопервых, следует признать, что, поскольку в сотрудничество Юг- Юг вовлекаются все новые правительственные структуры, гражданское общество,
En primer lugar, debía reconocerse que en la cooperación Sur-Sur ahora participaban más actores del gobierno, la sociedad civil,
гражданскому обществу, с тем чтобы они признали правительственные структуры, которые будут сформированы после проведения выборов,
la sociedad civil para facilitar la aceptación de las estructuras gubernamentales posteriores a las elecciones y alentar una activa
Результатов: 101, Время: 0.0523

Правительственные структуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский