ПРАВИТЕЛЬСТВО ПРЕДПРИНЯТЬ - перевод на Испанском

al gobierno que adopte
al gobierno que adoptase
al gobierno que adoptara
el gobierno a que adopte

Примеры использования Правительство предпринять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом принятого мнения Рабочая группа просит правительство предпринять необходимые шаги для исправления положения гна Шейха
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo solicita al Gobierno que adopte las medidas necesarias para reparar la situación del Sr. Shaikh
Комитет просил правительство предпринять необходимые шаги для получения такой помощи.
la Comisión pidió al Gobierno que tome las medidas necesarias para obtener dicha asistencia.
Он также просил правительство предпринять шаги для внесения поправок в раздел 139 Закона о личном статусе, касающихся уважения права
También pidió al Gobierno que adoptase medidas para enmendar el artículo 139 de la Ley sobre el Estatus Personal en relación con la custodia de los hijos
Рабочая группа просит правительство предпринять все необходимые шаги для исправления положения,
El Grupo de Trabajo solicita al Gobierno que adopte las medidas necesarias para remediar la situación,
С учетом принятого мнения Рабочая группа просит правительство предпринять необходимые шаги для исправления положения гна Катамиша
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo solicita al Gobierno que adopte las medidas necesarias para reparar la situación del Sr. Qatamish
С учетом принятого мнения Рабочая группа просит правительство предпринять необходимые шаги для исправления положения гна Бетайби
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo solicita al Gobierno que adopte las medidas necesarias para reparar la situación del Sr. Bettaibi
Вследствие выраженного мнения Рабочая группа просит правительство предпринять необходимые шаги для исправления ситуации
Consecuentemente con la Opinión emitida, el Grupo de Trabajo pide al Gobierno que adopte las medidas necesarias para remediar la situación
Рабочая группа просит правительство предпринять необходимые шаги по исправлению положения г-на Сахархиза
el Grupo de Trabajo pide al Gobierno que adopte las medidas necesarias para remediar la situación del Sr. Saharkhiz,
Она призвала бы правительство предпринять шаги для оценки процесса осуществления этого закона
Desea alentar al Gobierno a adoptar medidas para evaluar la aplicación de la ley
Г-н Севим настоятельно призывает правительство предпринять меры, касающиеся прав мигрантов, и осуществить перевод их сбережений
El Sr. Sevim insta encarecidamente al Gobierno a que adopte medidas en relación con el derecho de los migrantes a transferir sus ingresos
Я настоятельно призываю правительство предпринять более энергичные шаги для создания политической
Insto al Gobierno a tomar medidas más enérgicas para fomentar una atmósfera política
Комитет настоятельно призывает правительство предпринять эффективные шаги в целях пересмотра действующих законодательных положений о проституции
El Comité insta al Gobierno a que tome medidas efectivas para examinar las disposiciones legislativas existentes sobre prostitución
В своих дополнительных замечаниях члены Комитета настоятельно призвали правительство предпринять конкретные шаги с целью изменить положение, связанное с представленностью
Al formular sus observaciones adicionales, los miembros instaron al Gobierno a adoptar medidas concretas para mejorar la situación de las mujeres en posiciones de poder
Комитет настоятельно призывает правительство предпринять все усилия для обеспечения того, чтобы меры,
El Comité insta al Gobierno a que haga todo lo posible por que las medidas de liberalización económica
Комитет настоятельно призвал правительство предпринять конкретные шаги для полного законодательного оформления принципа равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности,
La Comisión instó al Gobierno a adoptar medidas concretas para dar plena expresión legislativa al principio de igualdad de remuneración entre hombres y mujeres por un trabajo de igual valor
Специальный представитель неоднократно призывал правительство предпринять инициативы по внесению необходимых изменений в юридическую
el Representante Especial ha pedido reiteradamente que el Gobierno tome la iniciativa para introducir los cambios jurídicos
имеющемся сопротивлении присоединению к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Он призывает правительство предпринять все необходимые шаги для подписания и ратификации этой Конвенции.
haya cierta resistencia a la adhesión a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y alienta al Gobierno a que tome todas las medidas necesarias para firmarla y ratificarla.
в этой связи настоятельно призывает правительство предпринять шаги к обеспечению того, чтобы эти женщины не подвергались косвенной дискриминации.
exhorta al Gobierno a adoptar medidas para que esas mujeres no sean objeto de discriminación indirecta.
Рабочая группа, высказав настоящее мнение, просит правительство предпринять необходимые шаги для исправления положения, с тем чтобы привести его в соответствие с нормами
Habiendo emitido la presente opinión, el Grupo de Trabajo pide al Gobierno que adopte las medidas necesarias para rectificar la situación a fin de compatibilizarla con las normas
Рабочая группа просит правительство предпринять необходимые шаги по исправлению положения этих лиц
el Grupo de Trabajo pide al Gobierno que adopte las medidas necesarias para solucionar la situación de estas personas,
Результатов: 85, Время: 0.0467

Правительство предпринять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский