ПРАКТИЧЕСКОГО РЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

solución práctica
практическое решение
soluciones prácticas
практическое решение

Примеры использования Практического решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Надеемся, что оно материализуется в практических решениях.
Esperamos que ello se materialice en decisiones prácticas.
в которых были предложены практические решения.
en los que se propusieron soluciones prácticas.
В то время как продолжают предприниматься усилия по практическому решению этой проблемы, отсутствие доступа к конфиденциальной информации тормозит рассмотрение по меньшей мере четырех недавно начатых дел.
Aunque en el ínterin se sigue tratando de hallar soluciones prácticas, la falta de acceso a información confidencial ha sido preocupante en al menos cuatro casos recientes.
Необходимо найти практическое решение целого ряда проблем,
Es necesario encontrar una solución práctica a toda una serie de cuestiones relacionadas con la catástrofe,
Содружество уже работает над практическими решениями; мир в целом тоже должен этим заниматься.
El Commonwealth ya está trabajando para buscar soluciones prácticas; el resto del mundo también debe hacerlo.
Все более актуальной становится практическое решение вопроса о снятии санкций в отношении Союзной Республики Югославии.
Un tema que cada vez conlleva más urgencia es la solución práctica de la cuestión de eliminación de sanciones contra la República Federativa de Yugoslavia.
Они должны иметь практическое решение, а не смесь упований и ложных надежд,
Deben tener una solución práctica. Y no un conglomerado de deseos
Создание базы знаний об общих факторах уязвимости и практических решениях в целях рассмотрения проблем,
El establecimiento de una base de conocimientos sobre las vulnerabilidades comunes y las soluciones prácticas para hacer frente a la vulnerabilidad
Кроме того, SAP также оказалась не в состоянии предложить практическое решение, которое бы позволяло предоставлять доступ к избранным документам внешним пользователям,
Además, SAP no pudo ofrecer una solución práctica para conceder el acceso a determinados documentos a usuarios externos,
Благородный и прагматичный народ Сент-Винсента и Гренадин в большей степени заинтересован в практических решениях, чем в запутанных идеологических проблемах.
El noble y pragmático pueblo de San Vicente y las Granadinas está menos entusiasmado con los problemas ideológicos esotéricos que con sus soluciones prácticas.
Вот простое решение, практическое решение от великого американского хореографа Твайлы Тарп.
Bueno, aquí hay una solución simple. Una solución práctica de la gran coreógrafa estadounidense Twyla Tharp.
Совет отметил обращенный к Сторонам призыв представлять конкретные предложения по практическим решениям.
La Junta tomó conocimiento de la invitación a las Partes a que presentaran propuestas concretas sobre soluciones prácticas.
Оратор спрашивает, можно ли выработать практическое решение данной проблемы в рамках дискуссий, касающихся повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
Pregunta si sería posible alcanzar una solución práctica en el marco de las deliberaciones sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015.
необходимо найти практическое решение проблемы с документацией.
es preciso hallar soluciones prácticas para el problema de la documentación.
оратор настоятельно призывает Секретариат найти практическое решение с использованием имеющихся ресурсов.
problema con carácter urgente, e insta a la Secretaría a que busque una solución práctica utilizando los recursos existentes.
способствующей конструктивному обмену мнениями и поиску практических решений.
fomentando el intercambio de opiniones y buscando soluciones prácticas.
Совещание нашло практическое решение сложной проблемы.
la Reunión había encontrado una solución práctica a un problema difícil.
прийти к удовлетворительным и сбалансированным практическим решениям.
otra escuelas para arbitrar soluciones prácticas que sean satisfactorias y equilibradas.
Полагаем, что в докладе Совета Европы за 1998 год по этому вопросу предусматривается практическое решение данной проблемы.
Creemos que el informe de 1998 del Consejo de Europa sobre esta cuestión ofrece una solución práctica para este problema.
Основной чертой этого курса является то, что в нем первоочередное внимание уделяется практическим решениям реальных проблем.
Una característica fundamental del curso es su enfoque de ofrecer soluciones prácticas a problemas reales.
Результатов: 40, Время: 0.0357

Практического решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский