ПРЕВЫШЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ - перевод на Испанском

abuso de poder
злоупотребления властью
злоупотребление полномочиями
превышение власти
превышение полномочий
злоупотребление служебными полномочиями
abuso de autoridad
злоупотребление властью
злоупотребление полномочиями
превышение полномочий
превышение власти
extralimitación en la competencia
exceso de poder
превышение полномочий

Примеры использования Превышение полномочий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
угрозы, превышение полномочий и уничтожение улик.
amenazas, abuso de poder y destrucción de pruebas.
Кроме того, в Военно-уголовном кодексе не охвачено преступление пытки, а предусмотрено лишь превышение полномочий и нанесение телесных повреждений, что может предполагать применение более мягких норм наказания в отношении обвиняемого.
Asimismo, el Código Penal Militar no incorporaba el delito de tortura, sino el abuso de autoridad y lesiones que pudiera suponer la aplicación de una norma más favorable al procesado.
принятие резолюций о санкциях означает превышение полномочий Советом Безопасности.
las resoluciones por las que se impusieron las sanciones constituyen un exceso de poder del Consejo de Seguridadde ese artículo.">
привлеченных к ответственности за превышение полномочий и соучастие.
procesados por abuso de poder y complicidad.
Жалобы на превышение полномочий или плохое обращение со стороны сотрудников Службы могут направляться Директору Департамента по делам иммиграции,
Las quejas por abuso de autoridad o malos tratos de parte de los funcionarios del Servicio se formulan al Director de Inmigración
113 должностных лиц- по статье 309( превышение полномочий).
a tenor del artículo 309(exceso de poder).
это составляет превышение полномочий во имя общественного порядка
eso constituye un abuso de poder en nombre el orden público
В настоящее время они квалифицируются как превышение полномочий, однако их криминализация и соответствующие меры наказания должны быть приведены в соответствие с международными стандартами; необходимо также непрерывно
Actualmente se tipifica como abuso de autoridad; sin embargo, su penalización y sanción deben armonizarse con las normas internacionales, y la eficacia del Protocolo de Estambul
С октября 2011 года восемь сотрудников правоохранительных органов находятся под следствием за пытки задержанных, превышение полномочий и вымогательство в ходе расследования событий июня 2010 года.
Desde octubre de 2011, se ha imputado a ocho agentes del orden público por aplicar torturas a los detenidos, abuso de autoridad y extorsión durante la investigación de los sucesos violentos de junio de 2010.
вместе с братьями подал в суд на городскую администрацию г. Биджара за превышение полномочий и нарушение административных правил.
el Sr. Ali[se omite el apellido] y sus hermanos presentaron una denuncia contra el municipio de Bijar por abuso de autoridad y violación de los reglamentos administrativos.
незаконное продление задержания и превышение полномочий на задержание.
la prórroga ilícita de la detención y abusos de autoridad en relación con la detención.
отношении общественных деятелей и правозащитников, как угрозы, превышение полномочий, покушение, вымогательство,
defensoras de derechos humanos por los tipos penales de amenazas, abuso de autoridad, atentado, extorsión,
имело место некоторое превышение полномочий со стороны отдельных лиц
de que había habido cierto abuso de autoridad por parte de algunos individuos
В проекте статьи 8( Превышение полномочий или нарушение указаний)
En el proyecto de artículo 8(Extralimitación en la competencia o contravención de instrucciones),
ходатайствует перед этим судом об отмене этого решения посредством жалобы на превышение полномочий; оно может также потребовать возмещения нанесенного ему ущерба.
se anule la decisión, entablando un recurso por abuso de poder. También puede pedir la reparación del daño que se le ha causado.
комитете в 2006 году, мы очень четко описывали в Секретариате попытки Специального посланника Генерального секретаря, направленные на искажение его мандата и превышение полномочий посредством утверждения специального бюджета для себя, и мы предоставляли факты
hemos descrito con suma claridad a la Secretaría los intentos del Enviado Especial del Secretario General encaminados a tergiversar su mandato y excederse en sus competencias mediante la aprobación de un presupuesto especial para sí mismo,
Категориями изобличаемых преступлений являются: превышение полномочий, угрозы, принуждение,
Los tipos de delitos denunciados son el abuso de poder, las amenazas, la coerción,
относятся превышение полномочий или халатное выполнение функций,
generalmente conocido como abuso de autoridad o ejercicio negligente de las funciones,
68 расследований по фактам, подпадающим под такие уголовные статьи, как превышение полномочий, покушение, угрозы,
68 casos por hechos que encuadran en los tipos penales de abuso de autoridad, agresión, amenazas,
Были и аресты, и обвинения в превышении полномочий.
Quedó atascado, por cargos de abuso a la autoridad.
Результатов: 56, Время: 0.0446

Превышение полномочий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский