ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ РЕГИСТРАЦИИ - перевод на Испанском

preinscripción
предварительная регистрация
inscripción previa
registro previo
предварительной регистрации
предварительной записи
de inscripción anticipada
inscripción preliminar
предварительная регистрация
con la inscripción provisional

Примеры использования Предварительной регистрации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегаты, не прошедшие процедуру предварительной регистрации, должны пройти обычную процедуру фотографирования и выдачи пропусков по прибытии в комплекс" Палмераи гольф палас".
Los representantes que no efectúen el trámite completo de inscripción anticipada tendrán que seguir el procedimiento habitual conforme al cual se toma la fotografía al llegar al Complejo Palmeraie Golf Palace donde se expiden los pases de seguridad.
запрещено заниматься отправлением религиозных обрядов или любой другой религиозной деятельностью без согласия государства или предварительной регистрации.
permite celebrar culto o celebrar actividades religiosas sin previa inscripción o aprobación del Estado.
которого было достаточно для обеспечения предварительной регистрации потенциальных участников референдума.
suficientes formularios de solicitud para la inscripción preliminar de posibles participantes en el referéndum.
Было также отмечено, что высказанная обеспокоенность может быть учтена путем включения в отдельное положение ссылки на возможность предварительной регистрации и на то, каким образом такая предварительная регистрация может быть аннулирована,
También se señaló que el problema podría resolverse si se incluía una referencia en otra disposición a la posibilidad de una inscripción previa y a la forma en que dicha inscripción previa podría anularse
представление бланков предварительной регистрации или регистрация на сессии отдельных представителей будет рассматриваться
un representante presenta un formulario de preinscripción o de inscripción en la Conferencia a título individual, éste se considerará
Отвести в павильоне для посетителей место для предварительной регистрации участников конференций
Instalación de una zona de registro previo para las conferencias en el pabellón de visitantes,
Предварительно зарегистрированные поставщики должны завершить процесс регистрации в течение трех месяцев с даты предварительной регистрации, поскольку в ином случае сведения о них будут удалены из базы данных о поставщиках.
Los proveedores que hayan sido incorporados provisionalmente en la lista deben finalizar el proceso de inscripción en los tres meses siguientes a la fecha de la inscripción provisional o serán suprimidos de la base de datos de proveedores.
отсутствие профессионального руководства на этапе предварительной регистрации для учебы в вузах.
de orientación profesional en la etapa previa a la inscripción para estudios académicos.
эта задача будет решаться в 2009/ 10 году путем проведения всеобъемлющей предварительной регистрации для определения кандидатов в целях охвата на остающихся втором и третьем этапах.
esta actividad se llevará a cabo en el período 2009/2010 mediante un proceso de registro preliminar general a fin de determinar quiénes son los candidatos para las fases 2 y 3.
поэтому мы призываем всех участников как можно скорее заполнить все графы формы предварительной регистрации, которую можно найти на вебсайте секретариата по озону.
instamos a todos los participantes a que rellenen todos los campos del formulario de inscripción previa en el sitio Web de la Secretaría del Ozono lo antes posible.
для которых он был создан, без предварительной регистрации такого профсоюза.
si éste no se ha registrado previamente.
Секцию воздушного транспорта с просьбой провести оценку четырех поставщиков, которые приняли участие во всех шести торгах, на предмет возможности их предварительной регистрации.
cuatro proveedores que habían respondido a la totalidad de los seis llamados a licitación reunían los requisitos para ser incluidos en el registro previo.
после чего оно завершит предварительную регистрацию беженцев, которые находились за пределами лагерей во время этапа предварительной регистрации.
posteriormente completará la preinscripción de los refugiados que no se encontraban en los campamentos en la etapa de preinscripción.
Тем не менее УВКБ не имело возможности возобновить мероприятия по предварительной регистрации в оставшихся двух лагерях беженцев в Тиндуфе,
Sin embargo, el ACNUR no puede reanudar el ejercicio de preinscripción en los dos restantes campamentos de refugiados en Tinduf,
Предложения развивающихся стран в отношении НАМА могут представляться для предварительной регистрации в реестре, учреждаемом согласно статье 6 настоящего Протокола, в соответствии с руководящими принципами для предварительной регистрации, нахождения финансовых доноров,
Las propuestas de MMAP de los países en desarrollo se podrán presentar para su preinscripción en el Registro establecido en virtud del artículo 6 del presente Protocolo, de conformidad con las directrices para la preinscripción en el Registro, el emparejamiento financiero,
путем подготовки меморандумов о взаимопонимании, предварительной регистрации участников, оказания содействия в решении вопросов,
los memorandos de entendimiento, efectuando la inscripción previa de los participantes, facilitando los trámites para la obtención de visados
Вместе с тем, УВКБ не имело возможности возобновить мероприятия по предварительной регистрации в оставшихся двух лагерях беженцев в Тиндуфе,
Sin embargo, el ACNUR no había podido reanudar el ejercicio de preinscripción en los dos restantes campamentos de refugiados en Tinduf,
требований в отношении предварительной регистрации.
la necesidad de un registro previo.
за границей, путем подготовки меморандумов о взаимопонимании, предварительной регистрации участников, оказания содействия в решении вопросов,
en el extranjero preparando memorandos de entendimiento, efectuando la inscripción previa de los participantes, facilitando los trámites para la obtención de visados
Председатель Комиссии по идентификации получил заверения в том, что процесс предварительной регистрации будет ускорен благодаря открытию дополнительных отделений в городе Эль- Аюн
el Presidente de la Comisión de Identificación recibió seguridades de que la inscripción preliminar se aceleraría mediante la apertura de oficinas adicionales en El Aaiún y en otros centros de población del Territorio:
Результатов: 71, Время: 0.0389

Предварительной регистрации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский