ПРЕДВЗЯТОЕ ОТНОШЕНИЕ - перевод на Испанском

prejuicios
предубеждение
предвзятость
предрассудков
ущерба
предубежденности
предвзятое отношение
parcialidad
предвзятость
пристрастность
предубеждение
необъективности
предвзятом отношении
предвзятое
предубежденности
пристрастии
пристрастное отношение
prejuicio
предубеждение
предвзятость
предрассудков
ущерба
предубежденности
предвзятое отношение
sesgo
предвзятость
перекос
уклон
предрассудки
предубеждения
необъективности
дискриминации
предубежденности

Примеры использования Предвзятое отношение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предвзятое отношение и гендерные стереотипы являются помехой для образования
Los prejuicios y los estereotipos de género limitan la educación
Соответственно, если семьи испытывают нехватку продовольствия, такое предвзятое отношение скорее всего будет усиливаться,
Por el contrario, cuando los hogares no tienen acceso a suficientes alimentos, existen más probabilidades de que este sesgo se refuerce, con consecuencias nefastas para la salud
он также практикует двойные стандарты и предвзятое отношение, и в то же время используется некоторыми государствами в качестве инструмента для оправдания их произвола.
aplica dobles raseros e incurre en parcialidad, mientras es utilizado como instrumento por algunos países para justificar su prepotencia.
Спустя 10 лет после принятия Плана действий предвзятое отношение к пожилым и их дискриминация со стороны отдельных лиц
Diez años después de la aprobación del Plan de Acción, los prejuicios y las prácticas discriminatorias por parte de las personas
Совета по правам человека особенно сильно отражает предвзятое отношение к Израилю со стороны Совета.
del Consejo de Derechos Humanos refleja en particular el sesgo del Consejo contra Israel.
предполагаемым предвзятым отношением в смысле доказательства того, что предвзятое отношение явилось причиной и мотивом для увольнения.
el supuesto prejuicio, en el sentido de que debe demostrarse que el prejuicio de que se trata ha motivado la denegación.
определяющую роль в Комиссии, доклады Специального представителя представляют интерес лишь в той мере, в которой они подтверждают их предвзятое отношение и предрешенные выводы.
los informes del Representante Especial sólo tienen importancia en la medida en que refuerzan sus prejuicios y sus conclusiones sacadas de antemano.
глубоко укоренившаяся дискриминация, предвзятое отношение к маргинализованным группам населения и нарушение их прав,
especialmente los muy arraigados, discriminación, prejuicios y abusos de que son víctima los grupos marginados,
окружная избирательная комиссия проявляла к нему предвзятое отношение с самых ранних этапов избирательного процесса,
la Comisión Electoral del distrito le dispensó un trato antagónico desde el principio mismo del proceso electoral
быть расценены разумным наблюдателем как обусловливающие предвзятое отношение к государствам.
pueda interpretar en el sentido de que conduce, a una desigualdad de trato entre Estados.
сохраняется предвзятое отношение к женщинам.
se comprueba una persistencia de los prejuicios con respecto a la mujer.
не входило в интересы родителей и заявителя, поскольку это без всякой нужды вызвало бы к нему предвзятое отношение, а также огорчило бы семью заявителя, которая по-прежнему находится в Швеции.
el autor se habría expuesto así innecesariamente a sufrir malos tratos, y sus familiares que seguían en Suecia se habrían visto en apuros.
Это негативно сказывается на чувстве принадлежности представителей этой общины к национальной общности и поощряет предвзятое отношение и даже насильственные нападения на представителей общины со стороны населения.
Afecta negativamente el sentimiento de inclusión de los miembros de la comunidad en la identidad nacional y fomenta actitudes de prejuicio e incluso ataques violentos contra la comunidad por miembros del público.
Италия должна в срочном порядке искоренять предвзятое отношение к рома и мигрантам,
Es urgente que Italia ponga fin a los prejuicios contra los romaníes y los migrantes,
изоляция и предвзятое отношение к рома и что рома остаются наиболее обездоленной группой населения с точки зрения образования,
exclusión y prejuicios contra los romaníes seguía siendo motivo de preocupación y que los romaníes eran aún el grupo
роль хранителей культурной и исторической традиции, во многих представленных материалах признается, что предвзятое отношение к пожилым людям
en muchas comunicaciones esenciales para la preparación del presente informe se reconocía que los prejuicios contra las personas de edad
противодействие негативным выступлениям в средствах массовой информации, которые только укрепляют предвзятое отношение к рома.
contrarrestara los mensajes negativos difundidos por los medios de comunicación que reforzaban los prejuicios contra los romaníes.
адвокатов из числа коренных народов и предвзятое отношение к коренным народам
el número insuficiente de jueces y abogados indígenas, y los prejuicios de que son objeto los pueblos
презрительное отношение со стороны общества; и широко распространенное подозрительное и предвзятое отношение к ним со стороны большинства.
lengua diferentes, el estigma social y la sospecha y los prejuicios con los que a menudo son vistos por la mayoría.
адвокатов из числа коренных народов и предвзятое отношение к коренным народам
el número insuficiente de jueces y abogados indígenas, y los prejuicios de que son objeto los pueblos
Результатов: 92, Время: 0.038

Предвзятое отношение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский