ПРЕДЛАГАЕМОЙ ДОЛЖНОСТИ - перевод на Испанском

puesto propuesto
de la plaza propuesta

Примеры использования Предлагаемой должности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соответственно, Консультативный комитет не убежден в том, что создание предлагаемой должности обоснованно, и не поддерживает это предложение( см. также пункт 44 ниже).
En consecuencia, la Comisión Consultiva no está convencida de la justificación proporcionada para el puesto propuesto y recomienda que no se conceda(véase también el párr. 44 que figura más adelante).
функции предлагаемой должности будут включать подготовку технических исследований
las funciones del puesto propuesto incluirían la preparación de estudios técnicos
Комитет ожидает, что благодаря созданию этой предлагаемой должности появится возможность для одобрения передачи ЮНОВА полномочий в области закупок на местах,
La Comisión espera que la plaza propuesta permita que se conceda autoridad a la UNOWA para realizar adquisiciones locales y que se deslinden
В этой связи сотрудник по вопросам профессиональной подготовки на предлагаемой должности будет заниматься разработкой программ профессиональной подготовки,
Con este fin, el titular o la titular del propuesto puesto de oficial de capacitación elaboraría programas a este respecto,
меры исполняющий обязанности руководителя аппарата МООНДРК был временно переведен в Гому для осуществления координационных функций, предусматриваемых для сотрудника на предлагаемой должности координатора.
el actual Jefe de Gabinete de la MONUC ha sido asignado temporalmente a Goma para que cumpla las funciones de coordinación del titular del propuesto puesto de Coordinador.
Сотрудник на предлагаемой должности будет отвечать за налаживание взаимодействия,
El titular del puesto propuesto se encargaría de la interacción, la reunión de información
Сотрудник на предлагаемой должности будет заниматься обработкой и анализом данных, получаемых от министерства внутренних дел, отделения по немецкому проекту подготовки полиции, предстоящей миссии Европейского
El titular del puesto propuesto recopilaría y analizaría datos del Ministerio del Interior, la Oficina del Proyecto de Policía Alemán,
Сотрудник на предлагаемой должности начальника по вопросам гуманитарной деятельности
El puesto propuesto de Jefe de Asuntos Humanitarios
Сотрудник на предлагаемой должности начальника Группы по поддержке специальных политических миссий( С- 4)
El titular del puesto propuesto de jefe de equipo de la Dependencia de Apoyo a Misiones Políticas Especiales(P-4)
Сотрудник на предлагаемой должности сотрудника по административным/ кадровым вопросам( С- 3)
El titular del puesto propuesto de oficial administrativo y de personal(P-3) sería responsable de la planificación,
Сотрудник на предлагаемой должности будет играть важную роль в обеспечении реализации рекомендаций проекта, к числу которых относится совершенствование рабочих процессов,
El puesto propuesto de oficial de gestión administrativa desempeñará una función decisiva para garantizar la aplicación de las recomendaciones derivadas del proyecto,
Младший сотрудник по информации на предлагаемой должности категории общего обслуживания будет заниматься в основном обработкой входящих
El puesto propuesto de auxiliar de gestión de la información, del cuadro de servicios generales, se centrará principalmente en la tramitación de
Сотрудник на этой предлагаемой должности должен заниматься разработкой и обслуживанием программы ведения учета и архивов Канцелярии Обвинителя,
Se necesita crear el puesto propuesto para que su titular establezca el programa de gestión de expedientes y archivos de la Oficina del Fiscal,
Сотрудник на предлагаемой должности будет участвовать в обеспечении соблюдения международных стандартов учета в государственном секторе после их внедрения
El titular del puesto propuesto contribuiría a asegurar el cumplimiento de las IPSAS una vez se apliquen y supervisaría el traspaso al futuro
Сотрудник на предлагаемой должности инженера Восточного региона( С4)
El titular del puesto propuesto de Oficial de Ingeniería para la región oriental(P-4)
Сотрудник на предлагаемой должности будет поддерживать разработку планов скоординированной
El titular del puesto propuesto apoyaría la elaboración de un programa de capacitación coordinado
Сотрудник на предлагаемой должности будет способствовать совершенствованию нынешних подходов ЦМТ в целях предложения более широкого круга учебных мероприятий на платформе электронного обучения,
El puesto propuesto permitiría al CCI afinar los enfoques actuales de manera que pudiera ofrecerse un mayor número de actividades de capacitación mediante una plataforma de aprendizaje electrónico,
Консультативный комитет считает, что выполнение функций, предусматриваемых для сотрудника на предлагаемой должности, может быть обеспечено за счет имеющихся кадровых ресурсов-- 216 утвержденных штатных и внештатных должностей,
La Comisión Consultiva considera que las funciones previstas para el puesto propuesto pueden ser desempeñadas por el personal existente en la Sección, que comprende 216 puestos y plazas aprobados, y recomienda que no se apruebe
предусматриваемых для предлагаемой должности класса С- 3, за счет имеющихся ресурсов миссии невозможно.
las funciones previstas para el puesto propuesto de categoría P-3 no pueden desempeñarse con los recursos actuales de la misión.
Консультативный комитет не возражает против предлагаемой должности старшего сотрудника по вопросам реформы сектора безопасности( Д1)
La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar al puesto propuesto de Oficial Superior de Reforma del Sector de la Seguridad(D-1)
Результатов: 102, Время: 0.0399

Предлагаемой должности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский