ПРЕДЛАГАЕТСЯ УПРАЗДНИТЬ ДОЛЖНОСТЬ - перевод на Испанском

se propone suprimir el puesto
se propone la supresión de un puesto
se propone suprimir la plaza
se propone eliminar el puesto
se propone la abolición del puesto

Примеры использования Предлагается упразднить должность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с передачей операций в Дарфуре в ведение ЮНАМИД в Эль- Фашире предлагается упразднить должность младшего сотрудника по вопросам закупок( национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Como consecuencia del traspaso de las funciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID, se propone que se suprima el puesto de auxiliar de adquisiciones(personal nacional de servicios generales) en El-Fasher.
В этой связи предлагается упразднить должность класса С- 2
Por consiguiente, se propone que se suprima el puesto de categoría P-2
В соответствии с резолюцией 65/ 248 Генеральной Ассамблеи предлагается упразднить должность сотрудника по правовым вопросам( 1 С4)
De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, se propone suprimir un puesto de Oficial de Asuntos Judiciales(P-4)
Предлагается упразднить должность помощника по лингвистической поддержке( местный разряд)
Se propone suprimir una plaza de Auxiliar de Idiomas(de contratación local)
В связи с этим предлагается упразднить должность старшего сотрудника по программам( С- 5),
En este contexto, se propone suprimir un puesto de Oficial Superior de Programas(P-5),
Предлагается упразднить должность сотрудника по транспорту( национальный сотрудник)
Se propone suprimir un puesto de Oficial de Transporte(oficial nacional),
Как объясняется в пункте 43 выше, предлагается упразднить должность сотрудника по политическим вопросам( С3)
Como se explica en el párrafo 43 supra, se propone eliminar un puesto de oficial de asuntos políticos(P-3)
Также в нем указывается, что в рамках изменения штатного расписания в связи с прекращением деятельности МООНВС предлагается упразднить должность начальника Отделения связи в Хартуме класса Д2( см. пункт 32( а) выше).
Se indica además que, como parte del ajuste de su plantilla tras la partida de la UNMIS, se propone la supresión del puesto de Jefe de la Oficina de Enlace de Jartum, de categoría D-2(véase el párr. 32 a) supra.
По результатам анализа потребностей Операции в людских ресурсах предлагается упразднить должность главного советника по политическим вопросам( Д1)
Como resultado del análisis de las necesidades de recursos humanos realizado por la Operación, se propone la eliminación del puesto de asesor político principal(D-1)
В связи с созданием Смешанной операции Африканского союза- Организации Объединенных Наций в Дарфуре( ЮНАМИД) предлагается упразднить должность сотрудника по финансовым вопросам( категория полевой службы) в Эль- Фашире.
Habida cuenta del establecimiento de la UNAMID, se propone que se suprima un puesto de auxiliar financiero(del Servicio Móvil) en El-Fasher.
стратегического обзора предлагается упразднить должность директора Отдела по политическим вопросам класса Д2.
del examen estratégico, se propone que se suprima el puesto D-2 de Director de la División de Asuntos Políticos.
В связи с назначением региональным партнером( ОБСЕ) координатора по гендерным вопросам предлагается упразднить должность сотрудника по гражданским вопросам( доброволец Организации Объединенных Наций).
Dado que una organización regional-- la OSCE-- nombrará a un coordinador de las cuestiones de género, se propone que se elimine el puesto de oficial de asuntos civiles, que ocupa actualmente un Voluntario de las Naciones Unidas.
Кроме того, по результатам обзора потребностей Секции в кадровых ресурсах и в контексте общей стратегии сокращения численности персонала Миссии предлагается упразднить должность сотрудника по людским ресурсам( С4).
Además, sobre la base de un examen de las necesidades de personal de la Sección, se propone que se suprima un puesto de oficial de recursos humanos(P-4) como parte de la estrategia general de reducción de la Misión.
В Транспортной секции предлагается упразднить должность главного сотрудника по транспортным вопросам( С5)
En la Sección de Transporte, se propone suprimir el puesto de Oficial Jefe de Transporte(P-5), teniendo en cuenta
В связи с унификацией условий службы в Финансовой секции предлагается упразднить должность младшего сотрудника по финансовым вопросам( С2)
En el marco de la armonización de las condiciones de servicio, en la Sección de Finanzas se propone la supresión de un puesto de Oficial Adjunto de Finanzas( de categoría P-2)
В связи с этим предлагается упразднить должность помощника по запасам и снабжению( НСОО),
Por lo tanto, se propone suprimir el puesto de Auxiliar de Suministros
обусловленных сокращением масштабов политической деятельности Миссии в Басре, предлагается упразднить должность руководителя отделения в Басре( С- 5),
resultado de la disminución de la presencia política de la Misión en Basora, se propone suprimir la plaza de Jefe de Oficina en Basora(P-5)
Также предлагается упразднить должность помощника по административным вопросам( национального сотрудника категории общего обслуживания),
También se propone la supresión de un puesto de Asistente Administrativo(personal nacional del cuadro de servicios generales),
Предлагается упразднить должность начальника Оперативного центра( С5)
Se propone suprimir el puesto de Jefe del Centro de Situación(P-5)
По итогам оценки механизмов Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Бурунди, проведенной Департаментом по вопросам охраны и безопасности( ДОБ), предлагается упразднить должность начальника Секции по вопросам безопасности( С- 5),
De acuerdo con la evaluación de los dispositivos de seguridad de las Naciones Unidas en Burundi hecha por el Departamento de Seguridad, se propone eliminar el puesto de Jefe de la Sección de Seguridad( P-5),
Результатов: 67, Время: 0.035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский