ПРЕДЛОЖЕННЫМ - перевод на Испанском

propuesto
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
propuestas
предложение
предлагаемое
sugerido
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
ofrecidas
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
proyecto
проект
законопроект
проектный
предлагаемый
propuestos
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
propuesta
предложение
предлагаемое
sugerida
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
propuso
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
propone
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
sugeridas
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение

Примеры использования Предложенным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
добавило к вопросам для рассмотрения, предложенным КМГС, еще шесть вопросов.
añadió seis elementos de estudio a los propuestos por la CAPI.
успешными видами практики по темам, предложенным в ходе обсуждений в группах.
buenas prácticas sobre los temas presentados por la mesa redonda.
Теперь государства- члены должны в свою очередь прийти к консенсусу по этим предложенным мерам.
Corresponde ahora a los Estados Miembros alcanzar un consenso respecto de estas medidas que se han propuesto.
Были подготовлены проекты глав по всем пяти вопросам, предложенным для включения в новую редакцию.
Se han preparado proyectos de capítulo sobre cada uno de los cinco temas que se ha propuesto se incluyan en la nueva edición de los Principios.
47 без изменений и не заменять их текст предложенным альтернативным текстом.
no reemplazarlos por el texto alternativo que se propone.
США по сравнению с объемом контракта, добровольно предложенным предыдущим подрядчиком.
se gastaron 166.142 dólares más de lo que lo que había ofrecido voluntariamente el contratista anterior.
Г-жа Келлер поддерживает предложение сохранить данный пункт на его прежнем месте и воспользоваться предложенным г-ном Фатхаллой вариантом, содержащим четвертое предложение.
La Sra. Keller apoya la propuesta de mantener el párrafo en el lugar que ocupa actualmente y de utilizar la versión de la cuarta oración que ha propuesto el Sr. Fathalla.
она могла бы изучить более упрощенную формулировку по сравнению с текстом, предложенным правительством Мексики.
quizá pudiera estudiar un texto más sencillo que el propuesto por el Gobierno de México.
Мы согласны с расширением членского Совета Безопасности, предложенным в докладе.
Estamos también de acuerdo con el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad, como se propone en el informe.
гн Председатель, транспарентному подходу и отмечаем, как превосходно Вы руководите этим подготовительным процессом в соответствии с предложенным Вами планом.
la excelente manera en que ha vendido dirigiendo este proceso preparatorio con arreglo a la hoja de ruta que ha propuesto.
которая в целом соответствовала предложенным мною параметрам.
se ajustaba a los parámetros que yo había propuesto.
Как указано в пункте 118 Правление не согласилась с подходом, предложенным в представленном на рассмотрение Правления документе.
Como se indicó en el párrafo 118, el Comité Mixto expresó su desacuerdo con el enfoque que se proponía en el documento que se le había presentado.
Двухгодичные оперативные бюджеты этих отделений вкупе с предложенным выше увеличением базового оперативного бюджета всех отделений на местах увеличиваются в общей сложности на 3, 9 млн. долл. США;
Los presupuestos de funcionamiento bienales para esas oficinas, junto con el aumento del presupuesto de funcionamiento básico para todas las oficinas sobre el terreno propuesto anteriormente, representan un incremento total de 3,9 millones de dólares;
научное определение односторонней декларации, приходится возвращаться к трем предварительным условиям, предложенным Докладчиком: намерение декларирующего государства,
es forzoso volver a las tres condiciones previas propuestas por el Relator: la intención del Estado declarante,
Он согласился с предложенным секретариатом подходом,
Estaba de acuerdo con el enfoque propuesto por la secretaría con arreglo al cual,
Тот же довод относится к поправкам, предложенным к статье IV в шестом пункте, относительно возложенных на Генерального секретаря полномочий,
El mismo razonamiento se aplica a las enmiendas propuestas con respecto al sexto párrafo del artículo IV, que trata de
В связи с предложенным Специальным докладчиком проектом статьи о цели
Con respecto al proyecto de artículo propuesto por el Relator Especial sobre el objeto
Что касается вопросов существа, то оппозиция также не была согласна с кругом ведения, предложенным президентом, и настаивала на том, что он также должен быть предметом политической договоренности.
Por lo que respecta al fondo, tampoco estuvo la oposición de acuerdo con el mandato sugerido por el Presidente y reclamó que el mismo debería ser también el objeto de un acuerdo político.
Он подчеркнул, что в Рабочей группе был достигнут консенсус по предложенным рекомендациям, и выразил надежду на то,
Puso de relieve que se había logrado un consenso sobre las recomendaciones propuestas en el Grupo de Trabajo
В соответствии с предложенным графиком подготовки и проведения обзора следующего среднесрочного плана Консультативный комитет
De conformidad con el calendario propuesto para la preparación y el examen del próximo plan de mediano plazo, la Comisión Consultiva
Результатов: 623, Время: 0.0692

Предложенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский