ПРЕДНАЗНАЧАЛАСЬ ДЛЯ - перевод на Испанском

estuvo dirigido a
se utilizaría para

Примеры использования Предназначалась для на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тюрьма" Лебедевское" была построена 100 лет назад и предназначалась для содержания 1 500 заключенных.
La cárcel Lebedeva se construyó hace 100 años y estaba destinada a 1.500 presos.
поскольку эта система не предназначалась для развивающихся стран.
por que el sistema no ha sido concebido para los países en desarrollo.
Большая часть метамфетамина, изъятого в странах Юго-Восточной Азии до того, как он мог быть контрабандным путем переправлен далее, предназначалась для стран данного субрегиона.
La mayor parte de la metanfetamina que se incautó en países del Asia sudoriental antes de que pudiera seguir su ruta de tráfico iba destinada a países de esa subregión.
Большая часть взносов специального назначения предназначалась для трех глобальных программ Центра и финансирования помощи до
Las contribuciones para fines especiales se destinaron en su mayor parte a los tres programas mundiales del Centro
Большая часть взносов специального назначения предназначалась для трех глобальных программ
Las contribuciones para fines especiales se destinaron en su mayor parte a los tres programas mundiales
в городе Буэнос-Айресе и предназначалась для государственных служащих,
en la Ciudad de Buenos Aires, y estuvo dirigido a funcionarios del Estado,
полученных в 2013 году средств предназначалась для программ оказания чрезвычайной помощи в Газе;
recibidos en 2013 se destinaron a programas de emergencia en Gaza; se recibieron 115
Рекомендация 34 предназначалась для ПРООН, которой следовало переориентировать свою деятельность,
La recomendación 34 estaba dirigida al PNUD, y le pedía que reorientara sus actividades,
Субсидия в размере 204 800 долл. США предназначалась для покрытия расходов, связанных с должностями Директора
El subsidio, por un importe de 204.800 dólares, se destinaba a sufragar los gastos de los puestos de Director
сделка не только осуществлялась jure gestionis, но и чтобы затронутая собственность не предназначалась для выполнения суверенных функций;
también que los bienes afectados no se destinen al desempeño de funciones de soberanía;
В 1999 году официальная помощь Японии в целях развития, оказанная странам САДК, составила 381 млн. долл. США и предназначалась для поддержки региональной интеграции,
En 1999, la asistencia oficial para el desarrollo prestada por el Japón a los Estados de la SADC ascendió a 381 millones de dólares de los EE.UU. y se destinó a apoyar la integración regional,
Она начала осуществляться в 1994 году и первоначально предназначалась для молодых лиц,
Se inició en 1994 y en un principio estaba destinado a los jóvenes de las Antillas
Аналогичным образом Аргентина сообщила, что половина изъятого кокаина предназначалась для Европы, 20 процентов- для Соединенных Штатов,
De forma análoga, Argentina comunicó que la mitad de la cocaína incautada iba destinada a Europa, un 20 por ciento a los Estados Unidos,
Эта инициатива предназначалась для привлечения деловых кругов мира в качестве партнеров к пропаганде универсальных норм,
La iniciativa se concibió para lograr que la comunidad empresarial del mundo participara a título de asociado en la promoción de normas universales,
Эта сумма, которая предназначалась для выплаты окладов полицейскому персоналу в мае/ июне,
Esta suma, que estaba destinada al pago de los sueldos de mayo/junio del personal de policía,
К тому же форма предназначалась для генерала Обеди,
Además, los uniformes iban destinados al General Obedi,
властям Абта Хамеди сказал, что взрывчатка предназначалась для организации<< Аль-Каида в исламском Магрибе>>,
Bata Medí dijo que los explosivos estaban destinados a Al-Qaida en el Magreb Islámico,
Однако в марте 2012 года она сообщила, что вторая изъятая партия груза, содержавшая одежду и ампулы, предназначалась для использования в сельском хозяйстве
No obstante, en marzo de 2012 indicó que el segundo envío confiscado de prendas protectoras y ampollas estaba destinado a usos en la agricultura
названная глава и не предназначалась для установления режима ответственности государств.
el capítulo en cuestión no fue concebido para establecer un régimen de responsabilidad de los Estados.
приблизительно треть расходов предназначалась для проектов инфраструктуры.
cerca de un tercio del gasto se ha destinado a proyectos de infraestructura.
Результатов: 64, Время: 0.0537

Предназначалась для на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский