Примеры использования Предоставил возможность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Семинар предоставил возможность провести многодисциплинарную дискуссию по вопросам правосудия,
Практикум предоставил возможность представителям ИСРО и КОСПАС- САРСАТ укрепить взаимодействие,
Среднесрочный обзор Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке на 90- е годы в сентябре 1996 года предоставил возможность рассмотреть прогресс в развитии Африки.
взаимопонимание( 2010 год) и предоставил возможность обсудить дальнейшее направление действий.
Универсальный периодический обзор( УПО) предоставил возможность продемонстрировать уникальный подход, разработанный в Уэльсе с целью выполнения им своих международных обязательств
Международный год языков, предоставил возможность вывести на передний план вопрос о многоязычии.
Отмечая, что среднесрочный обзор осуществления Новой программы предоставил возможность для углубленной оценки действий, предпринятых в ходе осуществления Программы,
Этот визит также предоставил возможность оценить пути расширения предпринимаемых правительством национальных,
который предоставил возможность продемонстрировать Израилю и миру,
СГООН сообщила, что Габон предоставил возможность бывшим беженцам, которые выбрали эту страну в качестве дальнейшего места пребывания, получить статус резидентов путем приобретения вида на жительство.
Выступавшие отметили, что брифинг впервые предоставил возможность начать диалог с НПО и что организацию будущих брифингов
Этот визит предоставил возможность проведения широких консультаций по вопросам законодательства,
Совет предоставил возможность направлять секретарю Совета просьбы о разъяснениях в отношении своих первых руководящих указаний,
День психологии в Организации Объединенных Наций предоставил возможность миссиям, персоналу Организации Объединенных Наций
Этот Форум предоставил возможность провести с экспертами
Первый этап обзора и оценки предоставил возможность провести обзор
Этот визит предоставил возможность еще более повысить интерес в странах- донорах к этой застарелой проблеме беженцев
проведенного с целым рядом экспертов и представителей, который предоставил возможность для продуктивных дискуссий.
который в первой половине 2013 года предоставил возможность всем новозеландцам внести свой вклад в обсуждение конституционного устройства Новой Зеландии.
по вопросам океана и морскому праву, который предоставил возможность обучения на подготовительных курсах техническому