HA OFRECIDO - перевод на Русском

предложил
propuso
invitó
sugirió
ofreció
pidió
ha invitado
alentó
solicitó
propuesta
предоставляет
proporciona
ofrece
presta
brinda
concede
otorga
da
facilita
suministra
aporta
обеспечивает
proporciona
garantiza
ofrece
asegura
brinda
permite
vela
presta
da
facilita
оказывает
presta
proporciona
brinda
ofrece
tiene
apoya
ayuda
preste
apoyo
afecta
дал
dio
dejó
hizo
dió
ofreció
proporcionó
brindó
dal
regaló
представил
presentó
proporcionó
facilitó
informó
aportó
ofreció
suministró
formuló
expuso
presentación
открывает
abre
ofrece
brinda
allana
revela
descubre
inaugura
предложила
propuso
invitó
sugirió
pidió
ofreció
alentó
había invitado
solicitó
propuesta
invitación
предложило
propuso
invitó
sugirió
ofreció
pidió
ha invitado
alentó
propuesta
fue invitado
ofrecimiento

Примеры использования Ha ofrecido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Te ha ofrecido dinero?
Она предложила тебе деньги?
Y nos ha ofrecido duplicar… el precio de mercado por la casa.
И он нам предложил вдвое выше рыночной стоимости дома.
Y me ha ofrecido transporte mientras estoy fuera.
Он предоставил мне автомобиль на время моего освобождения.
Me ha ofrecido un trabajo.
Он предложил мне работу.
Sí, me ha ofrecido un aumento del 16%.
Да, он предложил мне повышение.
Me ha ofrecido trabajo como coordinador de efectos.
Он предложил мне работу координатора каскадеров.
Nos ha ofrecido esto a cambio de su vida.
Он предложил нам это в обмен на свою жизнь.
Y me ha ofrecido un puesto.
Он предложил мне должность.
Y me ha ofrecido alojamiento y comida en la mansión Grayson.
И она предложила мне проживание в Грейсонов.
Seguro que te ha ofrecido un indulto.
Я уверен, он предложил тебе помилование.
En Colombia no se ha ofrecido indemnización a los desplazados internos.
В Колумбии такой компенсации ЛПС не предоставляется.
Esta reunión de expertos ha ofrecido al programa la oportunidad de.
Данное совещание экспертов позволило программе.
La Constitución, junto con el derecho constitucional consuetudinario, ha ofrecido la base para un régimen político sostenible de democracia durante casi 200 años.
Конституция наряду с конституционным обычным правом обеспечивает основу для устойчивой демократической политической системы на протяжении почти двухсот лет.
Mi Representante ha ofrecido plena cooperación a la OSCE en la planificación de sus actividades con la policía.
Мой Представитель оказывает ОБСЕ всяческое содействие в планировании ее полицейской операции.
También ha ofrecido un marco para realizar detallados análisis de riesgos respecto de diversas situaciones hipotéticas
Она также обеспечивает основу для проведения комплексного анализа опасности различных гипотетических ситуаций
reducción de la pobreza ha ofrecido a los pobres ayuda significativa para promover la producción
экономического роста оказывает значительную поддержку малоимущим группам населения,
La Corte ha ofrecido, por consiguiente, una importante interpretación de la delimitación
Таким образом, Суд дал важное толкование разграничения ролей Генеральной Ассамблеи
El Ministerio ha ofrecido también preservativos gratuitos en los baños de hoteles,
Министерство также обеспечивает бесплатное распространение презервативов в туалетах гостиниц,
El proceso START ha ofrecido y sigue ofreciendo posibilidades de reducción que son motivo de gran satisfacción.
Процесс СНВ дал и дает перспективы сокращений, которые нельзя не приветствовать.
Ha ofrecido sus servicios a Tayikistán la Oficina Regional del ACNUDH para Asia Central, establecida en 2008 en Bishkek.
Соответствующие услуги Таджикистану оказывает региональное отделение УВКПЧ в Бишкеке для Центрально- Азиатского региона, созданное в 2008 году.
Результатов: 684, Время: 0.0841

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский