ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ - перевод на Испанском

prevenir el estallido
предотвращению возникновения
предотвращения вспышек
предотвращать возникновение
предотвратить вспышку
impedir que surjan
evitar la aparición
evitar el estallido
предотвращения возникновения
предотвращать вспышки
предотвращение вспышки
предотвратить возникновение
evitar que surjan
evitar que se produzcan
prevención del surgimiento
impedir que estallen

Примеры использования Предотвращения возникновения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно также выступает в поддержку международного консенсуса относительно необходимости предотвращения возникновения расизма, расовой дискриминации
También apoya el consenso internacional sobre la necesidad de impedir la aparición del racismo,
Будучи одновременно и целями, и средством предотвращения возникновения конфликтов, стратегии в области развития должны способствовать справедливому распределению благ за счет богатств той
Tanto como fines en sí mismas como para prevenir el estallido de conflictos, las estrategias para el desarrollo han de procurar una distribución equitativa de los beneficios de la riqueza de un país
новых поставщиков информационной продукции, ликвидации существующей и предотвращения возникновения новой монополии в этой сфере.
ingreso de nuevos productores de programas en el mercado, desmantelando los monopolios informativos existentes e impidiendo la creación de otros nuevos.
но также для предотвращения возникновения ситуаций беззаконности, в которых террористические группы находят для себя благодатную почву.
sino también para impedir que se produzcan situaciones de ilegalidad en las que puedan prosperar los grupos terroristas.
наиболее эффективному с точки зрения затрат способу предотвращения возникновения споров, недопущения того, чтобы существующие споры перерастали в конфликты,
los medios más eficaces en función de los costos para prevenir el surgimiento de controversias, impedir que las existentes se intensifiquen y transformen en conflictos
Специальный докладчик считает, что одним из эффективных способов предотвращения возникновения конфликта и урегулирования его последствий является обеспечение равенства всех людей
El Relator Especial considera que un medio eficaz de prevenir el estallido de un conflicto consiste en asegurar la igualdad de todos y dar a todos igualdad de
представляемые Комиссии, будут служить хорошей основой для выявления крупных проблем и предотвращения возникновения новых очагов напряженности.
cuyos informes a la Comisión constituirán una base muy sólida para determinar los principales problemas y evitar la aparición de nuevos focos de tensión.
Доклад также выдвинул новые инициативы в области превентивной дипломатии с целью предотвращения возникновения новых конфликтов
El informe también aportó ideas nuevas sobre la diplomacia preventiva a fin de prevenir la aparición de nuevos conflictos, y aborda las cuestiones
Поддержка международного сообщества является исключительно важной для обеспечения строительства прочного мира и предотвращения возникновения новых вооруженных конфликтов в Центральной Африке,
El apoyo de la comunidad internacional es esencial para favorecer la construcción de una paz duradera e impedir el estallido de nuevos conflictos armados en el África central,
моральную приоритетность, а также экономические преимущества предотвращения возникновения и эскалации конфликтов.
destaca la imperiosa necesidad humanitaria y moral de prevenir el estallido y la intensificación de los conflictos, al igual que las ventajas económicas que ello entraña.
Иордания сообщила о принятии ряда превентивных мер, которые будут осуществляться судебными властями и административной полицией с целью предотвращения возникновения экстремистских группировок, разжигающих насилие на основе расизма и ксенофобии.
Jordania se refirió a la adopción de una serie de medidas preventivas que debían ser aplicadas por la policía judicial y administrativa a fin de impedir el surgimiento de grupos extremistas que inciten a la violencia sobre la base del racismo y la xenofobia.
Здесь необходимо подчеркнуть, что одним из наиболее важных средств, предложенных для развития коллективной безопасности, является применение превентивной дипломатии для предотвращения возникновения конфликтов между сторонами
Cabe señalar a este respecto que uno de los medios más importantes sugeridos para promover la seguridad colectiva es la utilización de la diplomacia preventiva para impedir que surjan controversias entre las partes,
например при отсутствии иных средств для предотвращения возникновения в учреждении серьезных беспорядков
no existe ningún otro medio para evitar que se produzcan desórdenes graves en un establecimiento
для Рабочей группы и Совета Безопасности в ответ на вопрос:<< Что еще Совет Безопасности может сделать для предотвращения возникновения, эскалации или повторения вооруженных конфликтов,
al Consejo de Seguridad en respuesta a la siguiente pregunta:¿qué más puede hacer el Consejo de Seguridad para prevenir la aparición, la intensificación o la recurrencia de conflictos armados,
людей в плане уменьшения воздействия текущих проблем и предотвращения возникновения будущих кризисов.
las personas para reducir el impacto de los problemas actuales y prevenir la aparición de crisis futuras.
одним из эффективных способов предотвращения возникновения конфликтов и урегулирования его последствий является обеспечение равенства всех людей
un medio eficaz de prevenir el estallido de un conflicto consiste en asegurar la igualdad de todos y en dar a todos la igualdad de
раннее предупреждение являются наилучшими способами предотвращения возникновения конфликтов и нахождения мирных решений для их урегулирования.
la diplomacia preventiva y la alerta temprana son la mejor manera de evitar que surjan los conflictos y solucionarlos pacíficamente.
Предотвращение возникновения новых факторов риска.
Prevenir la creación de nuevos riesgos.
Превентивная дипломатия может способствовать предотвращению возникновения конфликтов.
La diplomacia preventiva puede contribuir a prevenir la aparición de conflictos.
Правозащитники содействуют прекращению конфликта, предотвращению возникновения конфликта и укреплению мира в постконфликтных ситуациях.
Los defensores contribuyen a poner fin a los conflictos en curso, prevenir el estallido de conflictos, y consolidar la paz en situaciones posteriores a conflictos.
Результатов: 48, Время: 0.0504

Предотвращения возникновения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский