ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ - перевод на Испанском

presunta violación
supuesta violación
la presunta infracción
presuntas violaciones
un presunto incumplimiento
presunta vulneración
presunta infracción

Примеры использования Предполагаемое нарушение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет не пришел к выводу о том, что это предполагаемое нарушение продолжало иметь последствия после принятия решения о выплате автору компенсации,
El Comité consideró que esta supuesta violación no había tenido efectos posteriores a la decisión de indemnizarlo,
Государство- участник также утверждает, что жалоба на предполагаемое нарушение пункта 5 статьи 14 Пакта должна быть объявлена неприемлемой, поскольку речь идет о злоупотреблении правом представлять сообщения.
El Estado Parte también sostiene que la presunta violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto debe ser declarada inadmisible como un abuso del derecho a presentar comunicaciones.
статьи 17 Пакта( если она в данном случае применима), а также ничего не сделала для того, чтобы государственные органы исправили предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 24.
tampoco dio a las autoridades nacionales la oportunidad de reparar la presunta violación del párrafo 1 del artículo 24.
Автор приходит к выводу о том, что компетенция Комитета ratione temporis по рассмотрению того или иного сообщения должна быть подтверждена независимо от того, продолжалось ли предполагаемое нарушение или продолжало ли оно иметь последствия после вступления в силу Факультативного протокола.
El autor concluye que la competencia ratione temporis del Comité para examinar una comunicación se debe decidir sobre la base de si la supuesta violación continuaba o hubiese continuado teniendo efectos después de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo.
и заключает, что предполагаемое нарушение статьи 15 Пакта должно быть признано безосновательным и беспредметным.
llega a la conclusión de que la presunta infracción del artículo 15 del Pacto debe considerarse infundada y carente de fundamento.
в Конституционном суде на предполагаемое нарушение его права на справедливый судебный процесс ввиду отсутствия письменных протоколов о ходе судебного разбирательства в провинциальном суде.
el Tribunal Constitucional una presunta violación a su derecho a tener un juicio justo por la no existencia de un acta literal del juicio celebrado ante la Audiencia Provincial.
правило исчерпания внутренних средств правовой защиты предполагает, что должны быть исчерпаны все эффективные средства защиты, т. е. те, которые могут эффективно исправить предполагаемое нарушение.
el Estado Parte recalca que la norma del agotamiento de los recursos internos supone que uno agote todos los recursos efectivos, es decir los recursos que pueden corregir eficazmente la presunta violación.
обещает расследовать предполагаемое нарушение или обеспечить защиту правозащитников.
prometen investigar una presunta violación o garantizar la protección de los defensores.
рассмотрения дела в Комитете, а не к тому времени, когда имело место предполагаемое нарушение.
no al momento en que tuvo lugar la presunta violación.
запросил информацию по смежному вопросу о том, считается ли проступком предполагаемое нарушение конфиденциальности сотрудником и если да, то какой порядок действий наиболее вероятен в этом случае.
la Comisión Consultiva solicitó información acerca de si un presunto incumplimiento del requisito de confidencialidad por un miembro del personal sería considerado una falta de conducta y, en caso afirmativo, cuáles serían las medidas que probablemente se tomarían.
Если предполагаемое нарушение не является объектом апелляции в соответствии с уголовным правом,
Si la presunta contravención no era el motivo principal de las apelaciones en el fuero penal,
Однако вследствие резолюции 1244( 1999) Сербию нельзя признать ответственной за предполагаемое нарушение прав человека, проистекающее из действия
Sin embargo, como consecuencia de la resolución 1244(1999), Serbia no puede ser considerada responsable de una presunta violación de los derechos humanos derivada de un acto
Просьба описать меры, принятые для исчерпания внутренних средств правовой защиты в государстве- участнике, в котором произошло предполагаемое нарушение( предполагаемые нарушения)
Describa las medidas adoptadas para agotar los recursos de la jurisdicción interna en el Estado parte donde ocurrió la supuesta violación o violaciones de los derechos protegidos por la Convención,
Ходатайство о процедуре ампаро не могло быть удовлетворено в связи со ссылкой на предполагаемое нарушение пункта 5 статьи 14 Пакта, и в силу этого Комитет пришел к выводу,
El recurso de amparo no tenía posibilidades de prosperar en relación a la alegada violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto
Просьба описать меры, принятые для исчерпания всех внутренних средств судебной защиты в государстве- участнике, в котором имели место предполагаемое нарушение или предполагаемые нарушения прав, защищаемых Конвенцией.
Describa las medidas adoptadas para agotar todos los recursos de la jurisdicción interna en el Estado parte donde ocurrió la supuesta violación o las supuestas violaciones de los derechos protegidos por la Convención.
Третья действующая в МОТ процедура рассмотрения жалоб касается жалоб на правительства за предполагаемое нарушение свободы объединений, причем даже не требуется ратификации соответствующих конвенций.
Un tercer procedimiento de reclamación de la OIT contemplaba la posibilidad de elevar reclamaciones contra gobiernos por presuntas violaciones del derecho de asociación, incluso en el caso de que los convenios pertinentes no hubieran sido ratificados.
Уездные и городские суды, в чью компетенцию также входит рассмотрение уголовных дел по существу, должны гарантировать более эффективный судебный надзор в случае проведения разбирательства по жалобам, когда предполагаемое нарушение имело место в ходе осуществления уголовно-процессуального действия.
Los tribunales de condado y de ciudad cuya competencia incluye también el examen del fondo de las causas criminales deben garantizar un examen judicial más eficaz en los procesos por denuncias cuando la supuesta violación se cometió en el transcurso de un acto procesal penal.
Государство- участник отмечает, что предполагаемое нарушение статьи 6 Пакта приобрело чисто теоретический характер в результате принятия Республиканского закона 9346, запрещающего вынесение смертного приговора.
El Estado parte señala que la denuncia de infracción del artículo 6 del Pacto ha quedado privada de fundamento con la promulgación de la Ley de la República Nº 9346, por la que se prohíbe la pena de muerte.
только эффективные средства правовой защиты, которые позволяют устранить предполагаемое нарушение, то есть в данном случае- эффективные средства правовой защиты для урегулирования ситуации, возникшей в связи с насильственным исчезновением.
los autores deben agotar únicamente los recursos efectivos para remediar la violación denunciada, es decir, en el presente caso, los recursos efectivos para remediar la desaparición forzada.
ссылаясь на предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 2 Пакта,
en referencia a la supuesta violación del artículo 2,
Результатов: 138, Время: 0.0378

Предполагаемое нарушение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский