ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ПРАВИТЕЛЬСТВ - перевод на Испанском

representantes de los gobiernos
представитель правительства
правительственный представитель
representantes gubernamentales
представитель правительства
представитель правительственной
representantes del gobierno
представитель правительства
правительственный представитель
participantes en representación de gobiernos
contrapartes gubernamentales

Примеры использования Представителей правительств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет с удовлетворением отметил единодушное выступление представителей правительств на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи против легализации внелечебного применения наркотиков.
La Junta observó con satisfacción el consenso logrado entre los representantes gubernamentales en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General contra la despenalización del uso de drogas con fines no médicos.
( число представителей правительств и партнеров, участвующих в учебных программах, посвященных защите).
(Número de funcionarios gubernamentales y empleados de los asociados que participan en programas de aprendizaje sobre protección).
Она также принимает представителей правительств, неправительственных организаций
También recibe a representantes de los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales
Конференция мобилизовала представителей правительств, неправительственные организации,
La Conferencia ha impulsado a representantes de gobiernos, organizaciones no gubernamentales,
Члены форума должны избираться из числа представителей правительств и коренных народов,
Los miembros del foro deben elegirse entre los representantes de los gobiernos y las poblaciones indígenas,
Этот проект и процесс определения приоритетов для будущей деятельности осуществлялись с участием представителей правительств и неправительственных организаций, а также с участием ученых.
La ejecución de este proyecto y la fijación de prioridades para las medidas que se habrían de adoptar en el futuro fueron emprendidas de consuno por representantes de gobiernos y organizaciones intergubernamentales y por científicos.
Представитель считает, что этот семинар продемонстрировал ценность региональных встреч, которые объединяют за одним столом представителей правительств и НПО.
El Representante opina que el seminario demuestra la utilidad de las reuniones regionales que reúnen a representantes de los gobiernos y de las ONG en torno a la misma mesa.
Кроме того, это обеспечило возможность для участия всех заинтересованных сторон, а не только представителей правительств.
Además, se permitió participar a todas las partes interesadas, no sólo a los delegados de los gobiernos.
В рамках платформы 1 Специальная группа по сотрудничеству Юг- Юг также охватила сетью центров по координации сотрудничества Юг- Юг не только представителей правительств.
También en el marco de la primera plataforma, la Dependencia Especial reorganizó la red de centros de coordinación Sur-Sur de forma que fuese más allá de los representantes gubernamentales.
расходы представителей трудящихся и работодателей в Административном совете, но не представителей правительств.
empleadores del Consejo de Administración, pero no de los miembros gubernamentales.
В рамках этих семинаров особое внимание уделяется ключевым вопросам миграции в целях обеспечения представителей правительств данными и информацией, которые им необходимы для проведения межправительственных дискуссий.
La serie se ha centrado en los temas claves de la migración para proporcionar a los representantes gubernamentales las pruebas y la información que necesitan para llevar a cabo debates intergubernamentales.
но и, разумеется, представителей правительств.
de hecho, a los representantes de Gobiernos.
Комитет подчеркнул важное значение" Ежегодника Организации Объединенных Наций по разоружению" для работы представителей правительств.
El Comité destacó la importancia del Anuario de las Naciones Unidas sobre Desarme para la labor de los representantes gubernamentales.
В эти 203 200 долл. США также входит оплата путевых расходов представителей правительств и выплата им суточных.
El total de 203.200 dólares comprende además una partida para el pago de gastos de viaje y dietas de los representantes gubernamentales.
авторитетности крайне необходимо, чтобы в его состав входило равное число представителей правительств и коренных народов.
la credibilidad del foro que estuviera integrado por un número igual de representantes gubernamentales e indígenas.
должен состоять из равного числа представителей правительств и общин коренных народов.
estar integrado a partes iguales por representantes de los gobiernos y de las comunidades indígenas.
состоящими из представителей правительств, работающих в разных отраслевых министерствах.
constituidos por representantes de los gobiernos, quienes provienen de una amplia gama de ministerios sectoriales, son los que establecen y modifican esos mandatos.
выступления приглашенных ораторов, представителей правительств и консультантов, представляющих промышленность;
ponencias de los oradores invitados, los representantes gubernamentales y los asesores de la industria;
Оно будет проходить под совместным председательством представителей правительств Норвегии и Южной Африки при участии представителей правительств, многосторонних природоохранных соглашений,
Será copresidida por los representantes de los Gobiernos de Noruega y Sudáfrica y contará con la participación de representantes de los gobiernos, los acuerdos ambientales multilaterales, las organizaciones intergubernamentales,
более членов с правом голоса в следующем соотношении: 10 представителей правительств, 10 представителей коренных народов,
más con derecho a voz y voto y en la siguiente proporción: 10 representantes gubernamentales, 10 representantes indígenas,
Результатов: 597, Время: 0.0415

Представителей правительств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский