ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ШВЕЦИИ - перевод на Испанском

por el representante de suecia
представителя швеции

Примеры использования Представителя швеции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Письмо представителя Швеции от 23 апреля 2001 года на имя Генерального секретаря( S/ 2001/ 415), препровождающее текст опубликованного в этот же день страной, председательствующей в Европейском союзе, заявления относительно парламентских выборов, состоявшихся в Черногории 22 апреля 2001 года.
Carta de fecha 23 de abril de 2001(S/2001/415) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia por la que le transmitía una declaración hecha pública en la misma fecha por la Presidencia de la Unión Europea sobre las elecciones legislativas celebradas en Montenegro el 22 de abril de 2001.
Письмо представителя Швеции от 14 мая на имя Генерального секретаря( S/ 2001/ 501), препро- вождающее текст опубликованного 8 марта 2001 года страной, председательствующей в Европейском союзе, заявления по вопросу об избирательном процессе, который развернется в ближайшее время в Никарагуа.
Carta de fecha 14 de mayo(S/2001/501) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia por la que le transmitía una declaración emitida el 8 de mayo de 2001 por la Presidencia de la Unión Europea relativa al proceso electoral que tendría lugar próximamente en Nicaragua.
Письмо представителя Швеции от 20 июля 1993 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 26121), препровождающее письмо нынешнего Председателя Совета министров СБСЕ,
Carta de fecha 20 de julio de 1993( S/26121) dirigida a el Presidente de el Consejo de Seguridad por el representante de Suecia, por la que se transmitía una carta de la misma fecha enviada a el Presidente de el Consejo de Seguridad por la Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia,
Письмо представителя Швеции от 12 апреля на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1994/ 423), препровождающее текст письма Председателя Минской конференции и Минской группы СБСЕ
Carta de fecha 12 de abril( S/1994/423), dirigida a el Presidente de el Consejo de Seguridad por el representante de Suecia, por la que se transmitía el texto de una carta de fecha 6 de abril de 1994 dirigida a el Presidente de el Consejo de Seguridad por el Presidente de la Conferencia de Minsk
Я взял слово в осуществление права на ответ, чтобы высказать свои возражения по поводу лживых утверждений, прозвучавших в выступлении представителя Швеции, среди которых необоснованные заявления о ситуации со свободой слова, в том числе в нашей стране.
Hago uso de la palabra en el ejercicio del derecho a contestar para responder a la falsa acusación hecha en la declaración formulada por el representante de Suecia, que incluía afirmaciones infundadas sobre la situación de la libertad de expresión en mi país.
Наша делегация присоединяется ко всему заявлению представителя Швеции и к заявлениям других представителей, которые говорили о целесообразности такого равновесия, включая представителя Бразилии, который красноречиво рассказал об аспектах правового баланса,
Mi delegación hace suyo el texto íntegro de la declaración que formuló el representante de Suecia, así como las declaraciones de otros representantes que se han referido a la credibilidad de ese equilibrio, incluido el representante de Brasil,
отвечая на вопрос представителя Швеции, говорит, что методику консультирования следует оптимизировать с рассматриваемым вопросом,
respondiendo a la pregunta de la representante de Suecia, dice que el método de consulta debe adaptarse a la cuestión objeto de examen
Письмо представителя Швеции от 18 декабря( S/ 24986) на имя Генерального секретаря, препровождающее от имени действующего Председателя Совета СБСЕ тексты резюме выводов,
Carta de fecha 18 de diciembre(S/24986) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia, por la que se transmitía, en nombre de la Presidenta en ejercicio del Consejo de la CSCE, el texto del resumen de las conclusiones,
Письмо представителя Швеции от 18 декабря 1992 года( S/ 24986) на имя Генерального секретаря, препровождающее от имени
Carta de fecha 18 de diciembre 1992(S/24986) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia, por la que, en nombre de la Presidenta en Ejercicio del Consejo de la CSCE,
Письмо представителя Швеции от 10 февраля 1993 года( S/ 25272) на имя Генерального секретаря, препровождающее текст решений Комитета старших
Carta de fecha 10 de febrero de 1993(S/25272) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia, por la que transmite el texto de las decisiones adoptadas por el Comité de Altos Funcionarios de la Conferencia sobre la Seguridad
Письмо представителя Швеции от 18 декабря 1992 года( S/ 24986) на имя Генерального секретаря, препровождающее от имени действующего Председателя
Carta de fecha 18 de diciembre 1992(S/24986) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia, por la que, en nombre de la Presidenta en Ejercicio del Consejo de la Conferencia sobre la Seguridad
Письмо представителя Швеции от 10 февраля 1993 года( S/ 25272) на имя Генерального секретаря, препровождающее текст решений Комитета старших должностных лиц СБСЕ по вопросам сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ, которые были приняты на его встрече, проходившей 2- 4
Carta de fecha 10 de febrero de 1993(S/25272) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia, por la que transmite el texto de las decisiones adoptadas por el Comité de Altos Funcionarios de la CSCE en la reunión celebrada en Praga del 2 al 4 de febrero de 1993 sobre cuestiones relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas
Письмо представителя Швеции от 3 февраля 1995 года на имя Генерального секретаря( S/ 1995/ 106),
Carta de fecha 3 de febrero de 1995(S/1995/106) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia, en que se adjuntaba un resumen de“Nuestro vecindario mundial”,
г-н Пекстеен( Бельгия), полностью поддерживает заявление представителя Швеции и говорит, что отсрочка рассмотрения Комитетом внесенного представителем Швеции предложения не имеет смысла.
el Sr. Ortúzar(Chile) y el Sr. Pecsteen(Bélgica), expresa su pleno apoyo a la declaración formulada por el representante de Suecia y dice que no servirá de nada que la Comisión posponga el examen de la cuestión.
В ответ на замечания представителя Швеции, сделанные от имени стран Северной Европы,
En respuesta a las observaciones del representante de Suecia, que hablaba en nombre de los países nórdicos,
Российской Федерации и представителя Швеции, и, поскольку отказ от похвал зачастую лишь прикрывает желание еще раз снискать себе похвалу,
la Federación de Rusia y el representante de Suecia, y como parece que rechazar los elogios expresa en realidad el deseo de ser elogiado dos veces,
Письмо представителя Швеции от 25 сентября 1996 года( S/ 1996/ 787) на имя Генерального секретаря, препровождающее текст заявления в поддержку возобновления многосторонности,
Carta de fecha 25 de septiembre de 1996(S/1996/787) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia, por la que se transmitía el texto de una declaración en apoyo de la renovación del multilateralismo, emitida en Nueva
Представителю Швеции следовало бы лучше представлять себе реальное положение вещей.
El representante de Suecia debería estar mejor informado.
Сейчас предоставляется слово представителю Швеции г-ну Ларсу Хестбеку.
Concedo ahora la palabra al representante de Suecia, el Sr. Lars Höstbeck.
Я даю слово представителю Швеции.
Tiene la palabra el representante de Suecia.
Результатов: 72, Время: 0.0325

Представителя швеции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский