ПРЕДСТОЯЩЕЕ ПРИНЯТИЕ - перевод на Испанском

próxima aprobación
inminente aprobación
предстоящее принятие
próxima aceptación
próxima adopción

Примеры использования Предстоящее принятие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тимор- Лешти по случаю его предстоящего принятия в ее ряды.
Miembro de la Organización, y a Timor-Leste por su próxima admisión.
Перед предстоящим принятием закона о конкуренции Никарагуа предприняла шаги,
Ante la próxima aprobación de la ley de competencia, Nicaragua ha desarrollado
Обзором Глобальной контртеррористической стратегии и предстоящим принятием-- и на этот раз консенсусом-- проекта резолюции А/ 64/ L. 69 подтверждается наша коллективная решимость совместными усилиями при содействии Организации Объединенных Наций противостоять угрозе терроризма.
El examen de la Estrategia global de lucha contra el terrorismo y la próxima aprobación del proyecto de resolución A/64/L.69, una vez más por consenso, reiteran nuestro compromiso colectivo de trabajar por mediación de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza terrorista.
un amendement"(<< для предстоящего принятия поправки>>).
un amendement"(" para la aprobación próxima de una enmienda").
В связи с предстоящим принятием международных стандартов учета своевременная подготовка надлежащим образом удостоверенных финансовых ведомостей может представлять собой проблему в будущем для администраций,
Habida cuenta de la aplicación inminente de las normas internacionales de contabilidad, la presentación oportuna de estados financieros debidamente certificados podría constituir un problema para las administraciones, lo que requiere
Ситуация может дополнительно измениться за счет реализации положения Европейского союза от февраля 2006 года об учреждении механизма финансовой поддержки для содействия развитию общины киприотов- турок и предстоящего принятия положения о прямой торговле.
La situación podría cambiar más con la aplicación del Reglamento del Consejo Europeo, de febrero de 2006, por el que se crea un instrumento de ayuda económica para impulsar el desarrollo económico de la comunidad turcochipriota y con la adopción pendiente de un reglamento sobre el comercio directo.
по наркотическим средствам и группы международных экспертов, с нетерпением ожидает предстоящего принятия Декларации о руководящих принципах сокращения спроса на наркотики.
celebra la próxima aprobación por la Asamblea General del Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas.
законодательства о конкуренции и владения такими методами в свете предстоящего принятия Хорватии в Европейский союз.
sus conocimientos sobre las técnicas de aplicación de las normas en ese ámbito con miras a la inminente admisión de Croacia en la Unión Europea.
Он также отмечает предстоящее принятие политики по образованию в раннем детском возрасте.
Asimismo toma nota de la próxima iniciación de una política relativa a la primera infancia.
Кроме того, мы с удовлетворением отмечаем предстоящее принятие на этой сессии Генеральной Ассамблеи резолюции по чрезвычайной международной помощи,
Nos complace, además, la aprobación previsible de una resolución, durante este período de sesiones de la Asamblea General, relativa a la
Министры приветствуют начавшийся в Таджикистане процесс политических преобразований. Они уверены в том, что предстоящее принятие новой конституции,
Los Ministros acogen con beneplácito el proceso de cambios políticos iniciado en Tayikistán y confían en que la aprobación en fecha próxima de una nueva constitución
По завершении своих консультаций они опубликовали заявление для печати, в котором сообщили о предстоящем принятии заявления Председателя.
Al finalizar sus consultas, emitieron una declaración de prensa en que se anunciaba la adopción de una declaración de la Presidencia en el futuro.
Он выразил удовлетворение в связи с предстоящим принятием национальной программы в области благого управления, что позволит создать оптимальные условия
Encomió la aprobación en fecha próxima de un programa nacional de buena gestión de los asuntos públicos que creará condiciones óptimas para el logro de una paz duradera
в данный момент они урегулируются от случая к случаю в ожидании предстоящего принятия Конгрессом Республики Конвенции о сокращении безгражданства
se resuelven caso por caso en espera de que el Congreso de la República apruebe próximamente la Convención para reducir los casos de apatridia
На основе этой работы Миссия способствовала формированию консенсуса в отношении предстоящего принятия антикоррупционного законодательства и принятия конституционной поправки, предусматривающей введение квоты для представленности женщин на государственной службе на уровне по меньшей мере 30 процентов.
De esta manera, la Misión contribuyó a forjar un consenso sobre la aprobación de una ley de lucha contra la corrupción pendiente y de una enmienda constitucional por la que se fijaba una cuota de representación femenina de al menos el 30% en la función pública.
Бразилия отметила предстоящее принятие проекта национального закона о детях.
El Brasil hizo referencia a la aprobación en breve del proyecto de ley nacional del niño.
Предстоящее принятие законов о реорганизации вооруженных сил является важным шагом в правильном направлении.
La próxima aprobación de las leyes sobre la reestructuración de las fuerzas armadas representa un paso importante y acertado.
Сегодня я приветствую предстоящее принятие целого ряда проектов резолюций по вопросам укрепления координации чрезвычайной гуманитарной помощи.
Hoy acogemos complacidos la próxima aprobación de una serie de proyectos de resolución para el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria en casos de emergencia.
делегация приветствовала предстоящее принятие кодекса военной юстиции.
la delegación celebró la próxima adopción de un Código de Justicia Militar.
Предстоящее принятие закона о торговле( часть I уже принята и завершается разработка частей II и III).
Aprobación inminente de un código de comercio(el Libro I ya ha sido aprobado y los Libros II y III están a punto de terminarse).
Результатов: 547, Время: 0.0378

Предстоящее принятие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский