ПРЕДШЕСТВУЮЩЕМ - перевод на Испанском

anterior
предыдущий
ранее
бывший
предшествующий
прежний
прошлый
предсессионной
previa
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
precedente
прецедент
предыдущий
предшествующий
беспрецедентным
вышеприведенный
precede
предшествовать
предварять
опережать
último
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
anteriores
предыдущий
ранее
бывший
предшествующий
прежний
прошлый
предсессионной
previo
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
previos
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
previas
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
preceda
предшествовать
предварять
опережать

Примеры использования Предшествующем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В официальном пояснении, предшествующем тексту Хартии, указывается, что лишь французский язык может использоваться в плакатах,
En la nota explicativa oficial que precede al texto de la Carta se señala en los anuncios públicos y la publicidad comercial
Прежде всего, в своем предшествующем выступлении он хотел лишь отметить, что, хотя законодательство
En primer lugar, en su intervención anterior, quería tan sólo hacer notar que
которые согласно классификации находятся на этапе ликвидации или этапе, предшествующем ликвидации.
actividades de la etapa de eliminación o de la etapa previa a la eliminación.
Вышеизложенное в предшествующем пункте позволяет сделать вывод, что лишение свободы Лапиро Мбанга является также произвольным
Lo expuesto en el párrafo precedente permite llegar a la conclusión de que la privación de libertad del Sr. Lapiro de Mbanga es también arbitraria
из 11 строчек, предшествующем докладу, утверждается,
de 11 líneas que precede al informe,
Россия в своем предшествующем заявлении, обнародованном 9 июля 2008 года,
en su declaración anterior, emitida el 9 de julio de 2008,
определять конкретный вклад основных партнеров в рамках комплексной стратегии, четко сформулированной на этапе планирования, предшествующем развертыванию.
de los civiles y definir las aportaciones de los asociados clave en una estrategia integrada elaborada claramente durante la fase de planificación previa al despliegue.
В предшествующем рабочем документе( там же,
En el último documento de trabajo(ibíd.,
Подчеркивает в этой связи, что государства не должны наказывать персонал, упомянутый в предшествующем пункте, за неподчинение приказам совершать действия, могущие быть приравненными к пыткам
Destaca en este contexto que los Estados no deben castigar al personal a que se ha hecho referencia en el párrafo precedente por no cumplir órdenes de cometer actos equivalentes a la tortura
на всех стадиях конфликта, а не только на этапе, непосредственно предшествующем подписанию формального соглашения,
en lugar de hacerlo tan solo en la etapa inmediatamente anterior a la firma de un acuerdo formal,
камерой на начальном этапе, на этапе, предшествующем судебному разбирательству,
al principio de la etapa previa al juicio
Нааджи были названы в предшествующем докладе Группы контроля( S/ 2013/ 413,
Naaji habían sido mencionados en el último informe del Grupo de Supervisión(S/2013/413,
В предшествующем статьям вступительном положении Всеобщей декларации прав человека содержится призыв к каждому человеку
En el párrafo de introducción que precede a los artículos, la Declaración Universal de Derechos Humanos insta a todas las personas
вопросы, поднятые в предшествующем пункте.
las cuestiones mencionadas en el párrafo precedente.
Функции по обеспечению руководства обслуживанием на этапе, предшествующем строительству, и функции по обеспечению руководства строительными работами были подробно изложены в соответствующих соглашениях, заключенных между Организацией Объединенных Наций и компанией<< Сканска>>
Las funciones de director de servicios anteriores a la construcción y director de obra se han especificado en detalle en los dos acuerdos respectivos entre las Naciones Unidas y Skanska.
государственного органа не может служить оправданием преступления, о котором говорится в предшествующем абзаце".
de una autoridad pública para justificar el delito descrito en el apartado anterior".
Европейский Союз присоединился к консенсусу по данному проекту решения, несмотря на определенные трудности, возникшие в процессе, предшествующем его принятию.
dice que la Unión Europea se sumó al consenso sobre el proyecto de decisión a pesar de haber tropezado con ciertas dificultades en el proceso previo a su adopción.
Во-первых, на этапе, предшествующем развертыванию, более пристальное внимание следует уделять предотвращению споров
En primer lugar, en la etapa previa al despliegue, debe hacerse mayor hincapié en la prevención de controversias
В предшествующем докладе упоминалось о том, что закон о социальном обеспечении ребенка
En el último informe, se indicó que la Ley de servicios para la familia
обвиняемого освободить члена Прокуратуры от производства по делу по одной из причин, указанных в предшествующем пункте.
la actuación de un miembro de la Fiscalía en un asunto determinado por uno de los motivos indicados en el párrafo precedente.
Результатов: 401, Время: 0.0436

Предшествующем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский