ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ЛИЧНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Преступления против личности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
любые другие виды посягательства на физическую неприкосновенность личности( глава 3- Преступления против личности), а также за преступления против частной собственности граждан( глава 5).
cualesquiera otros tipos de actos contra la integridad física de la persona(cap. 3, Delitos contra la persona), así como los delitos contra la propiedad privada del ciudadano(cap. 5).
Целый ряд других статей УК РФ, содержащихся в главе" Преступления против личности", предусматривает ответственность за сложные составы преступлений,
En el capítulo del Código titulado" Delitos contra las personas" figura una serie de artículos que tipifican la responsabilidad con respecto a diversas y complicadas combinaciones de
браки в раннем возрасте, преступления против личности и дискриминацию в системе правосудия.
incluidos los matrimonios forzados y precoces, los delitos contra la persona y la discriminación en el sistema de justicia.
против собственности и 14, 2 процента-- за преступления против личности.
el 16,2% están detenidas por delitos contra la propiedad y el 14,2% por delitos contra las personas.
имеющих детей младше 14 лет, за исключением осужденных к лишению свободы на срок свыше пяти лет за тяжкие и особо тяжкие преступления против личности.
a excepción de las mujeres condenadas a penas de privación de libertad de más de cinco años por delitos contra la persona graves y especialmente graves.
Кроме того, в девятую главу Уголовного кодекса был включен второй раздел(<< Преступления против личности и прав, охраняемых международным гуманитарным правом>>, статьи 135- 164 закона№ 599 2000 года),
Igualmente, se ha desarrollado el título segundo del Código Penal(delitos contra personas y bienes protegidos por el derecho internacional humanitario(artículos 135 a 164 de la Ley 599,
раздела VII," Преступления против личности", согласно которой истязание, в том числе и с применением пытки,
capítulo 16)" De los delitos contra las personas", se prescribe un castigo por malos tratos,
рассматривать их в соответствии с разделом 9, озаглавленным" Преступления против личности"; таким образом, оставляются в стороне законные интересы" отдельного человека".
en lugar de encuadrarse en la Sección 9," Delitos contra la persona", por lo que no se tiene en cuenta los intereses de la" persona".
Несмотря на то что решение о переопределении изнасилования как преступления против личности и о косвенном признании, что изнасилование в браке также является
Aunque la redefinición de violación como un delito contra las personas y el reconocimiento implícito de la violación por el esposo en virtud de la Ley contra la violación,
особо тяжкие преступления против личности, судом также может быть предоставлена отсрочка отбывания наказания до достижения ребенком 14- летнего возраста.
salvo en el caso de que la pena de privación de libertad sea superior a cinco años y se haya impuesto por delitos contra la persona graves y especialmente graves.
похищения, преступления против личности, предусмотренные в статье 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса.
secuestro(delitos contra la integridad personal contemplados en el artículo 194 del CFPP).
обвинения в мошенничестве; преступления против личности, в том числе убийства;
los casos de fraude, los delitos contra la persona, incluidos los homicidios;
различные преступления против личности, похищения, взятие заложников,
el incendio intencionado, diversos delitos contra las personas, el rapto, la toma de rehenes,
Преступлений против личности.
Delitos contra las personas.
Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра.
Ofensa Contra las Personas 1861, aun así es un crimen hermana.
В Указе о преступлениях против личности бигамия объявлена противозаконной.
La bigamia se declaró ilegal en virtud de la Disposición legislativa sobre los delitos contra la persona.
В Указе о преступлениях против личности( Глава 212) также предусмотрен ряд
Existen también disposiciones en la Ordenanza sobre delitos contra la persona(cap. 212)
Положение о преступлениях против личности и Положение о насилии в семье по-прежнему обеспечивают защиту женщин от насилия.
Ordenanza sobre los Delitos, la Ordenanza sobre los Delitos contra las Personas y la Ordenanza sobre la Violencia en el Hogar para proteger a la mujer contra la violencia.
Преступлений против личности, особенно случаев физического надругательства полицейских над людьми,
Los delitos contra la persona humana, en particular los malos tratos infligidos por la policía,
В Республике Таджикистан принимаются меры по ликвидации преступлений против личности, применения пыток, истязаний.
Tayikistán está adoptando medidas para eliminar los delitos contra la persona y el recurso a la tortura o a tratos crueles.
Результатов: 53, Время: 0.0414

Преступления против личности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский