ПРЕСТУПНОЕ ПОВЕДЕНИЕ - перевод на Испанском

conducta delictiva
conducta criminal
преступное поведение
преступным деянием
преступные действия
comportamiento delictivo
преступное поведение
comportamiento criminal
преступное поведение
conductas delictivas
comportamientos delictivos
преступное поведение

Примеры использования Преступное поведение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые делают возможным или стимулируют преступное поведение.
hacen posibles los comportamientos criminales.
Единичное преступное поведение такого рода со стороны одного лица не было бы преступлением против человечности.
Este tipo de conducta criminal aislada de una sola persona no constituiría un crimen contra la humanidad.
Хотя такого рода преступное поведение является сравнительно недавним феноменом,
Aunque este tipo de conducta criminal sea un fenómeno relativamente reciente,
военная прокуратура любые жалобы на предполагаемое преступное поведение как таковое автоматически отсылает ОУРВП для непосредственного проведения уголовного расследования.
la Fiscalía Militar automáticamente remite cualquier denuncia de conducta delictiva al MPCID para que realice una investigación penal directa.
Это непростительное преступное поведение, которое нарушает социальные принципы защиты детей- инвалидов.
Se trata de un comportamiento criminal imperdonable. Y violaron la responsabilidad social… de proteger a los niños con discapacidad.
абсолютно нецелесообразно изменять преступное поведение путем возбуждения судебного преследования и назначения мер наказания; и.
eficaz abordar el problema del comportamiento delictivo mediante el enjuiciamiento y el castigo; y.
Происхождение и биография правонарушителей могут также оказывать влияние на их дальнейшее преступное поведение.
Los antecedentes y el historial personal de los agresores también pueden desempeñar un papel en el comportamiento delictivo.
Поскольку преступное поведение этих сотрудников может серьезно воспрепятствовать поддержке, оказываемой мировым сообществом Организации Объединенных Наций,
Dado que, por esa razón, la conducta delictiva de ese personal puede poner en peligro el apoyo que se presta a las Naciones Unidas en todo el mundo, los Estados nórdicos
Января 2008 года пять косовских албанцев были осуждены за преступное поведение в ходе беспорядков, имевших место в марте 2004 года в Фуше- Косове/ Косово- Поле.
El 25 de enero de 2008, cinco albaneses de Kosovo fueron declarados culpables de conducta criminal durante los disturbios que se produjeron en Fushë Kosovë/Kosovo Polje en marzo de 2004.
Управление по правовым вопросам сообщило, что преступное поведение сотрудников может быть установлено только компетентными органами государств- членов в соответствии с их уголовными процедурами.
La Oficina de Asuntos Jurídicos ha informado de que la conducta delictiva de los funcionarios solo puede ser determinada por las autoridades competentes de los Estados Miembros, de conformidad con sus procedimientos penales.
Эти меры призваны сдерживать преступное поведение отдельных лиц, и законодательство не предусматривает
Con estas medidas se pretende controlar el comportamiento delictivo de las personas, y de ningún modo están destinadas contra comunidad alguna,
Мы считаем, что терроризм в любом из его проявлений является вызовом цивилизованным принципам человеческой жизни и представляет собой преступное поведение, которое мы решительно осуждаем
Estamos convencidos de que el terrorismo, en cualquiera de sus formas, representa una afrenta a los principios civilizados de la humanidad y constituye una conducta criminal que condenamos enérgicamente
быть в состоянии привлекать своих граждан к ответственности за преступное поведение;
medidas que les permitan responsabilizar a sus nacionales por su conducta delictiva;
В случае такого рассмотрения" преступное поведение лица в прошлом" и" поведение данного лица в целом" могут рассматриваться в качестве свидетельства отсутствия" хорошей характеристики".
En la evaluación del presente caso," el comportamiento delictivo de la persona en el pasado" y" el comportamiento general de la persona" pueden considerarse pruebas de falta de integridad.
являлось единовременной акцией, не имеющей долгосрочного воздействия на преступное поведение».
que no tendría ningún impacto de largo plazo en el comportamiento criminal”.
Чтобы оценить преступное поведение женщин в 2009 году
Para determinar si el comportamiento delictivo de las mujeres mejoró
психическое здоровье и преступное поведение.
salud mental y comportamiento criminal.
Статья 78: если преступное поведение полностью или частично происходит за пределами национальной территории
Artículo 78: Si las conductas delictivas se realizan, total o parcialmente, fuera del territorio nacional
даже гибель в ходе оперативных действий не обязательно означают, или даже подразумевают, преступное поведение.
de civiles durante una actividad operacional no necesariamente indican o suponen un comportamiento delictivo.
назначением наказания за преступное поведение находящихся на действительной службе лиц из состава сил по поддержанию правопорядка, связанное с выполнением служебных обязанностей.
encargada de investigar y sancionar las conductas delictivas cometidas por miembros de la fuerza pública en servicio activo y en relación con el mismo.
Результатов: 108, Время: 0.0589

Преступное поведение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский