ПРЕСТУПНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ - перевод на Испанском

organizaciones delictivas
organizaciones criminales
преступной организации
криминальной организации
delincuencia organizada
organizaciones de delincuentes

Примеры использования Преступными организациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддерживая тесные связи с террористическими группами и преступными организациями.
tenían vínculos estrechos con grupos terroristas y organizaciones criminales.
с использованием этой практики террористами и преступными организациями для обхода санкций
el recurso a esta práctica por los terroristas y las organizaciones delictivas con objeto de eludir las sanciones
координировать усилия по борьбе с преступными организациями, занимающимися контрабандным провозом мигрантов.
coordinar esfuerzos para combatir a las organizaciones criminales dedicadas al tráfico de migrantes.
применения огнестрельного оружия и боеприпасов преступными организациями, занимающимися наркоторговлей, с тем чтобы обеспечить более высокий уровень безопасности наших государств;
a nivel nacional e internacional para prevenir que las organizaciones delictivas implicadas en el tráfico de drogas adquieran y utilicen armas de fuego y municiones, a fin de garantizar una mayor seguridad en todas las naciones;
мошенничества и других преступлений, совершенных организациями, а субъект этих организованных преступлений ограничен преступными организациями, указанными в статье 2- 1.
los sujetos de esos delitos organizados son únicamente las organizaciones criminales definidas en el párrafo 1 del artículo 2.
используются преступными организациями, участвующими в контрабандном провозе мигрантов;
recurran las organizaciones delictivas dedicadas a la introducción clandestina de migrantes;
подозреваются как используемые преступными организациями, участвующими в незаконном ввозе мигрантов;
recurran las organizaciones delictivas involucradas en tráfico de migrantes;
И тем не менее все мы стоим перед общей угрозой, а именно: международной торговлей наркотическими средствами и международными преступными организациями, связанными с производством наркотиков
Sin embargo, enfrentamos una amenaza común: el tráfico de drogas internacional y las organizaciones criminales involucradas en la producción
это отвечает более высоким интересам борьбы с преступными организациями или предупреждения серьезных преступлений.
se realizan en el interés superior de la lucha contra las organizaciones delictivas o la prevención de un delito grave.
осуществляется работа по изучению форм отмывания денежных средств, которые используются преступными организациями, включая наркотеррористические организации..
se han manejado y trabajan casos sobre formas de lavado de activos que utilizan organizaciones criminales, incluidas las narco-terroristas.
В 2006- 2007 годах было создано несколько постов наблюдения на границах для оказания поддержки сотрудникам полиции в их борьбе с террористическими, контрабандистскими и другими преступными организациями;
En 2006 y 2007 se crearon varios puestos de vigilancia a lo largo de las fronteras para servir de muralla complementaria a los agentes de aduanas en su lucha contra las redes terroristas y de contrabando y otras organizaciones delictivas.
Бразилия получила возможность проводить на основе сотрудничества еще более эффективные мероприятия по борьбе с преступными организациями, которые действуют на транснациональной основе,
el Brasil está en condiciones de emprender actividades cooperativas aun más eficaces en la lucha contra las organizaciones delictivas que operan en escala transnacional,
Процента внутреннего валового продукта Колумбии расходуется на борьбу с преступными организациями, разрушение их незаконных предприятий, конфискацию продукции преступной деятельности, перекрытие маршрутов
Colombia gasta el 1,48% del producto interno bruto en la lucha para combatir a las organizaciones criminales, destruir sus factorías ilícitas, contener el producto de su actividad delictiva,
И хотя далеко не всегда незаконный ввоз осуществляется преступными организациями, использующими новейшие технологии, ясно,
Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes
В этом усилии все страны мира призваны бороться с преступными организациями, которые, не признавая никаких границ, злоупотребляют чаяниями утративших почти всякую надежду людей.
En esa tarea, todos los países del mundo están llamados a combatir a las organizaciones delictivas que atraviesan las fronteras para aprovecharse de las aspiraciones de seres humanos que prácticamente han perdido toda esperanza.
фиктивным предложением выйти замуж, предоставленными преступными организациями.
falsos de trabajo o promesas de matrimonio formuladas por organizaciones delictivas.
конфискации доходов от преступлений необходимо учитывать использование преступными организациями глобализации системы связи
hay que tener en cuenta el aprovechamiento por la organización delictiva de la mundialización de las comunicaciones
они также создали новые проблемы для сотрудников правоохранительных органов, так как последним приходится заниматься распространенными по всему миру сложными преступными организациями, оборот которых составляет многие миллиарды долларов.
generado enormes beneficios pero también han producido nuevos desafíos para las autoridades del orden interior, quienes se enfrentan a organizaciones delictivas sofisticadas que manejan miles de millones de dólares a escala mundial.
подготовлены для принятия эффективных ответных мер в условиях все более широкого использования преступными организациями самой совершенной технологии и средств транспорта.
represión reciban equipo y capacitación para reaccionar con eficacia ante la utilización cada vez mayor que hacen las organizaciones delictivas de tecnología y medios de transporte avanzados.
применения огнестрельного оружия и боеприпасов к нему преступными организациями, занимающимися незаконным оборотом наркотиков;
otras normas internacionales pertinentes, para impedir que las organizaciones delictivas dedicadas al tráfico de drogas adquieran y utilicen armas de fuego y municiones;
Результатов: 194, Время: 0.0356

Преступными организациями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский