ПРИВЕЗЛИ - перевод на Испанском

trajeron
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
llevaron
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
llegó
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
aquí
здесь
сюда
тут
там
отсюда
рядом
пришел
приехал
trajo
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
trajimos
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
llegaron
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
traer
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
llevamos
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
llevó
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
llegara
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать

Примеры использования Привезли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Где та которую привезли сегодня утром?
¿Dónde está el que trajimos esta mañana?
Эти дела только что привезли из Форт- Уэрта.
Estos archivos acaban de llegar de Fort Worth.
Это привезли, пока тебя не было.
Esto llegó para ti mientras estabas fuera.
Я должен посмотреть привезли ли окна на Джонсон авеню.
Yo también… Debo ver si llegaron unas ventanas.
Вы привезли мне корабль и обезвредили змею в наших рядах!
¿Me trajo una aeronave y develó a un traidor entre nosotros?
Тебе привезли здоровенную коробку.
Acaba de llegar una caja enorme para ti.
Мы их сюда привезли и посмотрите чем это закончилось.
Les trajimos aquí y mira con lo que terminamos.
Просто скажите нам, кому вы заплатили, чтобы Джин привезли сюда.
Solo díganos a quién le pagó para traer a Jun hasta aquí.
Привезли этим утром.
Llegó esta mañana.
Сладости привезли?
¿Llegaron los dulces?
Вы привезли меня сюда под тем предлогом,
Me trajo aquí engañada,
Мы привезли ее и пытались помочь,
La trajimos y tratamos de ayudarla,
Черное- белые печенюшки только что привезли.
Las galletas negras y blancas acaban de llegar.
Он говорит, что заплатил$ 3000, чтобы его дочь привезли в страну.
Dice que pagó 3000 dólares para traer a su hija al país.
Сегодня привезли пищевой краситель.
Hoy llegó colorante comestible.
Вчера привезли. И в такую погоду они все равно не сядут.
Llegaron ayer, y no podrían aterrizar.
Но люди, которые привезли меня сюда, они забрали все.
Pero la gente que me trajo aquí me lo quitaron todo.
Да, ее только что привезли.
Sí, acaba de llegar.
так что мы привезли его сюда.
así que lo trajimos aquí.
Я ищу одного джентельмена, его только что привезли.
Busco a un caballero que acaban de traer.
Результатов: 432, Время: 0.093

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский