ПРИВЕЛ МЕНЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Привел меня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты привел меня туда.
me llevaste ahí.
Спасибо, что привел меня сюда, пап.
Gracias por traerme aquí, papá.
Стой, ты привел меня прямо в чертову ловушку?
Espera,¡¿Tú me guiaste directo a esa maldita trampa para tigres?!
Невероятно… что из всех мест ты привел меня именно сюда.
Es increíble… que tú me guiases hasta aquí, de entre todos los lugares.
Мне говорили, что ты коварен, привел меня прямо к себе!
Dijeron que eras ingenioso. Tú me condujiste hasta ti!
Ты привел меня домой.
Me has traído a casa.
Ты привел меня сюда.
Me has traído hasta aquí.
Привел меня на конспиративную квартиру Чтобы АТО меня поймало со стволами.
Me arrastró dentro de la casa de seguridad para que la ATF me pillara con las pistolas.
Сначала привел меня, потом оставил торчать снаружи.
Tú me trajiste aquí, y después me dejas fuera.
Будто кто-то привел меня сюда по причине.
Como si alguien me hubiera guiado hasta aquí por algo.
Привел меня сюда.
Él me trajo aquí abajo.
Спасибо, что привел меня в музей.
Gracias por haberme traído al museo.
Привел меня в ловушку.
Me has tendido una trampa.
Спасибо, что привел меня к Санте.
Gracias por traerme a ver a Santa.
Он привел меня.
Él me llevó ahí.
Ты не поэтому привел меня туда?
¿No es por lo que me has llevado allí?
Ты привел меня сюда.
me atrajiste aquí.
Ну… Мой приятель, Джейсон, привел меня. Можете поблагодарить его за это.
Nuestro amigo Jason me ha traído aquí, tiene que agradecerle esto.
Ты привел меня сюда.
Me trajiste aquí.
И мой поиск привел меня в Древний Рим
Y esa búsqueda me ha llevado a la antigua Grecia
Результатов: 152, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский