Примеры использования Привлечено на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
будет ли это учреждение привлечено к осуществлению новой программы.
Наше внимание было привлечено к пункту 145 доклада, где Генеральный секретарь отмечает,
Благодаря усилиям ПРООН было привлечено финансирование на оказание помощи 35 наименее развитым странам( НРС)/ малым островным развивающимся государствам( МОРГ) в подготовке их третьих национальных докладов по КБОООН.
Для софинансирования привлечено финансовое содействие Всемирного банка,
К участию в деятельности фонда привлечено немало общественно-политических организаций,
к положению которых наше внимание было привлечено благодаря его освещению средствами массовой информации,
По направленным в суд делам за преступления при производстве следствия и дознания к уголовной ответственности привлечено 290 работников органов внутренних дел, причем 98 из них- за применение незаконных методов расследования.
Всего по уголовным делам, связанным с торговлей людьми привлечено к уголовной ответственности- в 2012 году 710 лиц( 2010 г.- 906,
По состоянию на июнь 1997 года к осмотру было привлечено 83 процента женщин,
Лицо, сообщающее ложные сведения, может быть привлечено к уголовной ответственности на основании Закона о преступлениях,
не включила Конвенцию во внутреннее законодательство и, кроме того, что правительство в целом не было привлечено к официальному принятию периодических докладов.
Осуществляется работа по выявлению всех фактов вовлечения несовершеннолетних в преступную деятельность( за 2003 год- 508 таких преступлений, по ним привлечено к уголовной ответственности- 572 человека).
Ближнего Востока привлечено около 500 млн. долл. США в виде инвестиций.
благодаря этому было привлечено инвестиций на сумму приблизительно в 600 млн. долл. США.
виновных в совершении этих преступлений, было привлечено к судебной ответственности и наказано.
Требование о соблюдении осуществляющим преследование государством положения об обоюдном признании деяния преступлением может влиять на то, будет ли то или иное лицо привлечено к уголовной ответственности за свое поведение.
проверок по конкретным жалобам, в 2004 г. привлечено к дисциплинарной ответственности 3635 сотрудников следственных изоляторов и исправительных учреждений( в т. ч. 76 уволено).
следует приложить все усилия для того, чтобы гарантировать, что любое лицо, совершившее серьезные нарушения международного права, будет привлечено к суду.
к которым было привлечено внимание общественности.
Два государства- участника сообщили о намерении принять законодательство, которое будет четко регулировать предоставление взаимной правовой помощи в связи с преступлениями, к ответственности за которые может быть привлечено юридическое лицо.