ПРИДЕРЖАТЬ - перевод на Испанском

mantener
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
guardar
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
retener
удерживать
сохранять
удержание
сохранение
задерживать
держать
оставить
придержать
esperar
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
detener
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания

Примеры использования Придержать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полагаю, ты хочешь это придержать.
Guessin, uh, quieres aferrarse a eso.
Она супер герой. Я просто пришла придержать ей пальто.
Es una súper heroína… y yo soy la persona que solo vino y le agarró su capa.
Почему бы тебе не придержать свой язык!
¡Por qué no contienes tu lengua!
Разве только есть какая-то иная причина из-за которой ты хочешь придержать его.
A menos que, haya alguna otra razón por la que quieras aferrarte a esto.
Почему бы тебе не придержать эту мысль?
Por qué no guardas ese pensamiento?
Он пытался придержать такси.
Él estaba tratando de sostener un taxi.
Ладно, может, не настолько придержать.
Bueno, tal vez no tan despacio.
Дай мне придержать голову.
Déjame sujetarte la cabeza.
расследование еще продолжается… он пообещал придержать статью.
había pendiente una investigación. Prometió retrasar el artículo.
Может, надо было придержать доброго доктора.
Bueno, lo mismo deberías haber conservado al buen doctor.
Мусорков нет, чтобы бухалово придержать.
Ya no tienes policías que te ayuden a conservar tu alcohol.
Окей, давайте договоримся пока придержать нашу еду и питье,
Bien, entonces estamos todos de acuerdo en mantener nuestra comida y bebida por ahora,
Можем придержать долг, понести краткосрочный убыток,
Podemos mantener la deuda, tener una pérdida a corto plazo
Если мы сможем придержать багаж, думаю,
Si podemos retener las maletas, creo
Все что вам нужно- придержать пару наркош
Sólo tenemos que detener a un par de traficantes
Если мы согласны придержать репортаж о его речи в 1990 году,
Si acordamos retener el reportaje del discurso de 1990,
И, кстати, этот чертов врач хочет придержать его до завтрашнего утра.
Hablando de rompe-pelotas, el doc quiere mantenerlo en observación hasta mañana por la mañana.
Мы получим ордеры на все, что сможем, чтобы придержать этих парней пока мы во всем не разберемся.
Hemos pedido órdenes de registro de todo lo que podeamos que nos permita retener a estos tíos hasta que podamos resolver esto.
Сдал 25 страниц издателям- в качестве жеста доброй воли, чтобы придержать варваров у ворот.
Ha entregado 25 páginas a los editores, que fue una buena muestra de buena fe, para mantener a los bárbaros a las puertas por ahora.
Я попросил придержать столик 15 минут.
Les pedí que guardaran la reservación por 15 minutos
Результатов: 62, Время: 0.0878

Придержать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский