ПРИЗНАНИЕ КОМПЕТЕНЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Признание компетенции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа выражает признательность правительству за ратификацию Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и признание компетенции Комитета в соответствии со статьей 32 и призывает правительство также
El Grupo de Trabajo felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y por haber aceptado la competencia del Comité con arreglo al artículo 32
о чем свидетельствует признание компетенции Комитета в соответствии со статьей 14, представляет свои одиннадцатый
interés que se manifiesta en el reconocimiento de la competencia del Comité de conformidad con el artículo 14 de la Convención,
Но это признание компетенции было связано с другими положениями Факультативного протокола, включая те, в которых устанавливаются критерии,
Sin embargo, ese reconocimiento de competencia se realizaba de manera conjunta con otras disposiciones del Protocolo Facultativo,
отражением которой явилась ратификация целого ряда соответствующих международных договоров и признание компетенции Комитета рассматривать сообщения от государств
la promoción de los derechos humanos, manifestada por la ratificación de una serie de tratados internacionales relacionados con ellos y por el reconocimiento de la competencia de el Comité contra la Tortura para pronunciarse sobre comunicaciones de Estados
о чем свидетельствует ратификация Мальтой целого ряда соответствующих международных договоров и признание компетенции Комитета против пыток рассматривать сообщения государств
demuestra el hecho de que ha ratificado varios tratados internacionales pertinentes y ha reconocido de la competencia del Comité contra la Tortura para examinar las comunicaciones de los Estados
что предполагает признание компетенции суда.
que implicaba aceptación de la jurisdicción del tribunal.
В этом контексте важное значение имеет проведение консультаций с общинами в процессе отбора кандидатов на должности общинных мировых судей и признание компетенции общинных органов власти,
En este contexto, son esenciales las consultas con las comunidades en el proceso de selección de los titulares de los juzgados de paz comunitarios y el reconocimiento de las atribuciones de las autoridades comunitarias para que señalen la normativa interna,
ратификацию Факультативного протокола к Конвенции против пыток и признание компетенции Комитета рассматривать сообщения от отдельных лиц.
la ratificación de el Protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura, y el reconocimiento de la competencia de el Comité para examinar las comunicaciones presentadas por particulares.
консультации с коренным населением, признание компетенции Комитета, проведение горнодобывающих работ,
las consultas con los pueblos indígenas, el reconocimiento de la competencia del Comité, la minería
став государством- участником Факультативного протокола, оно согласилось признать компетенцию Комитета по статье 1, но это признание компетенции было произведено в сочетании с другими положениями Факультативного протокола,
había convenido en reconocer la competencia del Comité de conformidad con el artículo 1, pero que ese reconocimiento de competencia se hacía conjuntamente con otras disposiciones del Protocolo Facultativo,
Января 2012 года государство- участник указало, что, став участником Факультативного протокола, оно согласилось признавать компетенцию Комитета в соответствии со статьей 1, но это признание компетенции было связано с другими положениями Факультативного протокола,
El 25 de enero de 2012, el Estado parte comunicó que, al adherirse al Protocolo Facultativo aceptó reconocer la competencia del Comité de conformidad con el artículo 1, pero que ese reconocimiento de competencia se hizo conjuntamente con el de otras disposiciones del Protocolo Facultativo,
36 Статута Международного Суда319, однако существуют и другие, либо построенные по тому же принципу и предусматривающие признание компетенции определенного способа урегулирования споров
bien hay muchas otras que bien siguen el mismo modelo y entrañan la aceptación de la competencia respecto de cierto modo de arreglo de controversias
Поскольку ратификация Королевством Нидерландов Конвенции и признание компетенции Комитета в соответствии со статьями 31 и 32 касались европейской части Нидерландов и карибской части Нидерландов( острова Бонайре, Синт- Эстатиус и Саба), просьба указать, планируется ли расширить охват ратификации и признание компетенции Комитета согласно статьям 31
En vista de que la ratificación de la Convención y la aceptación de la competencia del Comité con arreglo a los artículos 31 y 32 por parte del Reino de los Países Bajos comprenden la parte europea de los Países Bajos y la parte caribeña del Estado(las islas de Bonaire, San Eustaquio y Saba), rogamos indiquen si está previsto hacer extensiva la ratificación y la aceptación de la competencia del Comité con arreglo a los artículos 31
требований гибкой квалификации( например, признание компетенции и опыта вместо признания формальных степеней).
por la flexibilidad de las prescripciones en materia de títulos de aptitud(por ejemplo, la aceptación de la competencia y la experiencia como equivalentes de títulos académicos).
также примерно 60 других сообщений заявило о том, что, становясь участником Факультативного протокола, оно признало компетенцию Комитета согласно статье 1, но это признание компетенции было произведено в сочетании с другими положениями Факультативного протокола,
que al adherirse al Protocolo Facultativo reconoció la competencia del Comité de conformidad con el artículo 1, pero que ese reconocimiento de competencia se hace conjuntamente con otras disposiciones del Protocolo Facultativo,
становясь участником Факультативного протокола, оно признало компетенцию Комитета согласно статье 1, но это признание компетенции было произведено в сочетании с другими положениями Факультативного протокола,
había reconocido la competencia del Comité de conformidad con el artículo 1, pero que ese reconocimiento de competencia se hacía conjuntamente con otras disposiciones del Protocolo Facultativo,
присоединившись к Факультативному протоколу, оно признало компетенцию Комитета в соответствии со статьей 1, однако это признание компетенции было сделано в сочетании с положениями Факультативного протокола,
había reconocido la competencia del Comité de conformidad con el artículo 1, pero que ese reconocimiento de competencia se hacía conjuntamente con otras disposiciones del Protocolo Facultativo,
присоединяясь к Факультативному протоколу, оно признало компетенцию Комитета по статье 1, однако такое признание компетенции было сделано в отношении других положений Факультативного протокола, включая те, в которых устанавливались критерии в отношении авторов
había reconocido la competencia del Comité de conformidad con el artículo 1, pero que ese reconocimiento de competencia se había llevado a cabo en combinación con otras disposiciones del Protocolo Facultativo,
Будут предприняты шаги для признания компетенции Комитета.
Se adoptarán las medidas necesarias para reconocer la competencia del Comité.
В ходе консультаций технических возражений против признания компетенции Комитета выражено не было.
Durante las consultas no se plantearon objeciones técnicas contra el reconocimiento de la competencia del Comité.
Результатов: 64, Время: 0.0352

Признание компетенции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский