Примеры использования Применяться только на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Это право заключено в строгие рамки и может применяться только в соответствии с особо упорядоченными модальностями.
Специальные меры, упомянутые в пункте 4 настоящей статьи, могут применяться только до достижения целей, для которых они приняты.
постановил, что определение религии не может применяться только к теистическим вероисповеданиям.
Санкции должны применяться только в качестве исключительной меры после того,
Было разъяснено, что такой срок будет применяться только к случаям, когда с ходатайством о внесении исправления обращается какая-либо сторона,
применительно к рекомендации( a), что предлагаемое правило должно применяться только в отношении тех систем, которые предназначены для национальных сетей связи,
правила о прозрачности будут применяться только тогда, когда действующий международный инвестиционный договор предусматривает это,
Широкую поддержку получило мнение о том, что подпункт( с) должен применяться только к" правомерному" владельцу подписывающего устройства в качестве лица,
наблюдатель от Австралии отметил, что, по мнению многих делегаций, данная статья должна применяться только к конкретным посещениям в контексте миссии в какуюлибо страну.
Кроме того, универсальная юрисдикция должна применяться только в исключительных обстоятельствах,
Спецсредства воздействия всех типов должны применяться только в качестве крайней меры,
это положение должно применяться только в том случае, когда цифровая подпись проставлена в течение срока действия сертификата, имеющего юридическую силу.
дистанционный перевод может применяться только в ограниченных случаях,
Другой подчеркнул, что любые изменения в количестве десятичных знаков должны применяться только в будущей отчетности
должны ли единообразные правила применяться только к сертификатам личности
Она добавляет, что в тексте закона не содержится никаких указаний на то, что исключения, касающиеся аборта по медицинским показаниям, должны применяться только в случаях угрозы для физического здоровья.
в противном случае должно применяться только национальное законодательство.
Г-н Сальвиоли говорит, что в замечании общего порядка следует очень четко прописать, что ограничения должны применяться только в необходимом объеме
делегация его страны согласна с тем, что особый режим должен применяться только в конкретных ситуациях между двумя государствами, вовлеченными в вооруженный конфликт.
договоренности относительно установления индонезийских архипелажных морских коридоров должны применяться только к этим морским коридорам