ПРИНЦИП НЕОБРАТИМОСТИ - перевод на Испанском

principio de irreversibilidad
принцип необратимости

Примеры использования Принцип необратимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сокращений ядерных вооружений, и применять принцип необратимости, проведя уничтожение своих ядерных боезарядов,
reducción de las armas nucleares y a que apliquen el principio de la irreversibilidad destruyendo sus ojivas nucleares
Обеспечение более эффективной реализация принципа необратимости на обзорной конференции 2015 года.
Hacer más efectivo el principio de irreversibilidad en la Conferencia de Examen de 2015.
Уважение принципа необратимости будет способствовать дальнейшему повышению значимости этих инициатив.
El respeto del principio de irreversibilidad ayudará a dar aún más pertinencia a esas iniciativas.
Транспарентность и проверка являются ключевыми аспектами применения принципа необратимости.
La transparencia y la verificación son aspectos esenciales en la aplicación del principio de irreversibilidad.
Применение принципа необратимости в области ядерного разоружения.
Aplicación del principio del carácter irreversible del desarme nuclear.
Мы напоминаем о важности принципов необратимости, проверяемости и транспарентности;
En este sentido, recordamos la importancia de los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia;
Дальнейшие сокращения ядерных вооружений на основе принципов необратимости и транспарентности;
Nuevas reducciones de las armas nucleares sobre la base de los principios de irreversibilidad y transparencia;
В этой связи важное значение сохраняют принципы необратимости, транспарентности и проверяемости.
A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.
При этом они должны действовать на основе принципов необратимости, транспарентности и проверяемости.
Deben hacerlo sobre la base de los principios de irreversibilidad, transparencia y carácter verificable.
Обеспечение более эффективной реализации принципа необратимости на обзорной конференции 2015 года:
Hacer más efectivo el principio de irreversibilidad en la Conferencia de Examen de 2015:
Норвегия неоднократно высказывалась в поддержку принципа необратимости в сфере контроля над вооружениями
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos
Мы настаиваем на применении принципа необратимости к процессу ядерного разоружения
Insistimos en la aplicación del principio de irreversibilidad al proceso de desarme nuclear,
Однако на практике мало что сделано в плане распространения принципа необратимости на такие качественные аспекты ядерного разоружения.
Sin embargo, se ha prestado poca atención concreta a la aplicación del principio de irreversibilidad a esas dimensiones cualitativas del desarme nuclear.
Им следует продолжать радикальным образом сокращать свои соответствующие ядерные арсеналы на основе принципа необратимости.
Estos Estados deben seguir reduciendo drásticamente sus respectivos arsenales nucleares sobre el principio de irreversibilidad.
Применение принципа необратимости в области ядерного разоружения.[ A/ CN. 10/ 2001/ WG. I/ WP. 1].
Aplicación del principio del carácter irreversible del desarme nuclear[A/CN.10/2001/WG. I/WP.1].
Применять принципы необратимости, транспарентности и контролируемости ко всем мерам, принимаемым в ходе выполнения
Aplicar los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad a todas las medidas que adopten con el objeto de cumplir sus obligaciones
Подчеркивает настоятельную необходимость применения принципов необратимости и транспарентности ко всем мерам по ядерному разоружению
Subraya el carácter imperativo de los principios de irreversibilidad y transparencia de todas las medidas de desarme
Германия вновь подтверждает свою приверженность применению принципов необратимости, проверяемости и транспарентности в вопросе выполнения своих договорных обязательств.
Alemania reitera su compromiso de aplicar los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia en el cumplimiento de las obligaciones que le incumben en virtud del Tratado.
Австралия вновь подтверждает свою готовность применять принципы необратимости, проверяемости и транспарентности при осуществлении своих обязательств по Договору о нераспространении ядерного оружия.
Australia reafirma su compromiso de aplicar los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia en relación con el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Tratado.
Подчеркнуть настоятельную необходимость применения принципов необратимости и транспарентности ко всем мерам по ядерному разоружению
Destacar el carácter imperativo de los principios de irreversibilidad y transparencia de todas las medidas de desarme nuclear
Результатов: 92, Время: 0.0335

Принцип необратимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский