ПРИНЦИП РОТАЦИИ - перевод на Испанском

principio de rotación
принцип ротации
принципом поочередного

Примеры использования Принцип ротации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в будущем будет соблюдаться принцип ротации постов специальных координаторов,
que en el futuro se respetará el principio de rotación de los puestos de Coordinadores Especiales
Более того, на ключевые организации и учреждения системы Организации Объединенных Наций, избранные членами Межучрежденческой целевой группы, не будет распространяться принцип ротации ввиду того, что такие организации, в отличие от региональных учреждений,
Además, las organizaciones y organismos clave de las Naciones Unidas seleccionados para participar en calidad de miembros del Equipo de Tareas Interinstitucional no estarán sujetos al sistema de rotación, debido a que dichas organizaciones, a diferencia de las entidades regionales,
принципы, прочно установившиеся в этих рамках, и">действующие демократические нормы, как, например, принцип консенсуса и принцип ротации, содействуют этим важным усилиям.
la regla del consenso y el principio de la rotación, están destinados a apoyar tan importante emprendimiento.
мы будем проводить все заседания в Вене или сохраним принцип ротации между Европой и Америкой
se realicen todas las reuniones en Viena; segundo, que se mantenga el principio de rotación entre Europa y América,
Среди основных отличительных признаков предлагаемых критериев следует отметить географическую сбалансированность с уделением особого внимания Африке; принцип ротации( позволяющий всем аккредитованным организациям с регулярными промежутками времени участвовать в работе КС
Los elementos más importantes de los criterios propuestos son el equilibrio geográfico, prestando especial atención a África; la rotación(que permita a todas las organizaciones acreditadas participar en la CP y en las reuniones de sus órganos subsidiarios de forma periódica,
Признает необходимость согласования принципа ротации с требованием обеспечения преем- ственности;
Reconoce que es menester equilibrar el principio de rotación con la necesidad de continuidad;
И я хотел бы подчеркнуть еще раз: принципы ротации должны стать реальностью.
Y permítaseme repetirlo: el principio de rotación debe convertirse en realidad.
КС также отметила, что согласно принципу ротации региональных групп Председателем КС 22
La CP observó también que, de acuerdo con el principio de rotación entre los grupos regionales, el Presidente de la CP 22
Будет создан комитет для рассмотрения вопроса о применении принципа ротации в последующий период согласно соответствующим положениям Учредительного акта Африканского союза;
Se creará un comité para examinar la aplicación del principio de rotación para los próximos años, de conformidad con las disposiciones pertinentes del acta constitutiva de la Unión Africana;
Египетская делегация хотела бы подчеркнуть важное значение пересмотра принципа ротации членов Совета и достижения согласия относительно критериев, определяющих постоянное членство.
La delegación de Egipto desearía poner de relieve la importancia de volver a examinar el principio de rotación de los miembros y de lograr un acuerdo sobre las normas que especifican la condición de miembro permanente.
В соответствии с принципом ротации следующая сессия КС может быть проведена в Африке.
De conformidad con el principio de rotación, el período de sesiones siguiente de la CP se celebraría en Africa.
В соответствии с принципом ротации между различными региональными группами в этом году на пост Председателя Комиссии по разоружению будет выдвинута кандидатура от Группы азиатских государств.
De conformidad con el principio de rotación entre las distintas regiones, en esta ocasión la Presidencia de la Comisión de Desarme será adjudicada al Grupo de Estados de Asia.
другие должностные лица Бюро также избираются в соответствии с установившимся принципом ротации.
los demás miembros de la Mesa también se eligen sobre la base del principio de rotación establecido.
другие должностные лица Комиссии тоже избираются на основе закрепившегося принципа ротации.
sucede con el Presidente, los demás miembros de la Mesa se eligen sobre la base de un principio de rotación.
также согласуется с принципом ротации между региональными группами.
la cual se corresponde también con el principio de rotación entre grupos regionales.
также согласуется с принципом ротации между региональными группами.
que está acorde también con el principio de rotación entre los grupos regionales.
другие должностные лица Бюро избираются на основе установленного принципа ротации.
los otros miembros de la Mesa también son elegidos sobre la base del principio de rotación.
В этой связи они вновь подтвердили большое значение осуществления принципа ротации между географическими регионам континента.
A ese respecto, reiteraron la importancia de aplicar el principio de rotación entre las regiones geográficas del continente.
Помимо этого, Специальный комитет постановил определить критерии участия членов Комитета в составе делегации Комитета на региональных семинарах на основе принципа ротации.
El Comité Especial decidió también que debía establecer criterios para la participación de los miembros del Comité en las delegaciones enviadas a los seminarios regionales, basados en el principio de rotación.
Каждое государство- участник имеет право в соответствии с принципом ротации входить в состав Исполнительного совета.
Cada Estado parte tendrá derecho, de conformidad con el principio de rotación, a formar parte del Consejo Ejecutivo.
Результатов: 65, Время: 0.0342

Принцип ротации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский