ПРИНЯТИЕ КОНФЕРЕНЦИЕЙ - перевод на Испанском

la aprobación por la conferencia
la adopción por la conferencia

Примеры использования Принятие конференцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для рассмотрения и принятия конференциями Сторон;
presupuestarias para su examen y aprobación por las conferencias de las Partes;
Накопленного опыта и извлеченных уроков в результате осуществления рамок для передачи технологии с момента их принятия Конференцией Сторон( КС) на ее седьмой сессии( решение 4/ СР. 7);
La experiencia y las lecciones aprendidas en la aplicación del marco de transferencia de tecnología desde su aprobación por la Conferencia de las Partes(CP) en su séptimo período de sesiones(decisión 4/CP.7).
На этом же заседании Рабочая группа приняла текст проекта решения по этому пункту повестки дня для возможного принятия Конференцией Сторон на ее седьмом совещании на основе проекта решения,
En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el texto de un proyecto de decisión sobre el tema para su posible adopción por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, sobre la base del proyecto
После принятия Конференцией резолюции 172( IX),
Tras la aprobación por la Conferencia de la resolución 172(IX),la República de Sudáfrica" Véase la sección C de la primera parte.">
рекомендаций для рассмотрения и возможного принятия Конференцией на ее последнем пленарном заседании
de recomendación para su examen y posible adopción por la Conferencia en su última sesión plenaria,
Мы надеемся, что совещание рассмотрит способы содействия скорейшему принятию Конференцией по разоружению своей программы работы на основе документа CD/ 1864
Esperamos que la reunión estudie cómo promover una pronta aprobación por la Conferencia de Desarme de su programa de trabajo, sobre la base del documento CD/1864,
Комитет утвердил изложенный в документе UNEP/ CHW. 9/ 37 проект решения для рассмотрения и возможного принятия Конференцией Сторон с учетом изменений, которые возможно потребуется внести по итогам работы контактной группы по бюджетным вопросам.
El Comité aprobó el proyecto de decisión que figuraba en el documento UNEP/CHW.9/37 para su examen y posible adopción por la Conferencia, sujeto a los ajustes que fuera necesario hacer a la luz de los resultados de la labor del grupo de contacto sobre asuntos presupuestarios.
совещаний Исполнительный секретарь отметил, что в ряде решений, рекомендованных вспомогательными органами для принятия Конференцией Сторон, содержатся ссылки на будущие сессии вспомогательных органов.
el Secretario Ejecutivo señaló que algunas decisiones que los órganos subsidiarios habían recomendado para su aprobación por la Conferencia de las Partes hacían referencia a futuros períodos de sesiones de los órganos subsidiarios.
На своей пятой сессии Межправительственный комитет для ведения переговоров согласовал текст имеющего обязательную юридическую силу глобального документа по ртути- Минаматскую конвенцию о ртути для принятия Конференцией полномочных представителей.
En su quinto período de sesiones, el Comité intergubernamental de negociación acordó el texto de un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio, el Convenio de Minamata sobre el Mercurio, para su adopción por la Conferencia de Plenipotenciarios.
в котором содержится компиляция проектов решений для возможного принятия Конференцией Сторон.
que contiene una recopilación de proyectos de decisión para su posible aprobación por la Conferencia de las Partes.
Он далее постановил рассмотреть вышеупомянутое приложение после его принятия Советом Глобального экологического фонда и до его принятия Конференцией Сторон на ее второй сессии.
También decidió examinar el anexo mencionado después de su aprobación por el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y antes de su aprobación por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones.
компенсации с внесенными в него поправками для возможного принятия Конференцией Сторон на ее седьмом совещании.
en su forma enmendada oralmente, para su posible adopción por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión.
Комитет полного состава утвердил пересмотренный проект решения, который был подготовлен секретариатом по вопросу о формате реестра конкретных исключений, для рассмотрения и возможного принятия Конференцией Сторон с соответствующими поправками.
El Comité Plenario aprobó el proyecto de decisión revisado preparado por la secretaría sobre el formato para el registro de exenciones específicas para su consideración y posible adopción por la Conferencia de las Partes, en su forma enmendada.
С учетом полученных замечаний секретариат в консультациях с председателем правовой редакционной группы подготовил пересмотренный проект круга ведения для рассмотрения и возможного принятия Конференцией Сторон на ее первом совещании.
Sobre la base de las observaciones recibidas, la Secretaría, en consulta con la presidencia del grupo de redacción jurídica, preparó un proyecto revisado de mandato para su examen y posible aprobación por la Conferencia de las Partes en su primera reunión.
Она напомнила, что в своем решении МПК- 7/ 8 Межправительственный комитет для ведения переговоров просил секретариат подготовить проект руководящих принципов по оказанию технической помощи на предмет его рассмотрения и возможного принятия Конференцией Сторон на ее первом совещании.
Recordó que, en su decisión INC-7/8, el Comité Intergubernamental de Negociación había pedido a la secretaría que preparase un proyecto de directrices sobre asistencia técnica para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes en su primera reunión.
Просит далее секретариат подготовить пересмотренный вариант технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования использованных шин для рассмотрения и возможного принятия Конференцией Сторон на ее девятом совещании.
Pide también a la secretaría que prepare una versión revisada de las directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados para su examen y posible aprobación por la Conferencia de las Partes en su novena reunión.
с внесенными в него устными поправками для рассмотрения и возможного принятия Конференцией Сторон.
en su forma oralmente enmendada, para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes.
один проект выводов для принятия Конференцией в рамках пункта 4
un conjunto de proyectos de conclusiones para su aprobación por la Conferencia en relación con los temas 4 a,
подготовила проект решения для рассмотрения и возможного принятия Конференцией Сторон.
elaboró un proyecto de decisión para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes.
Просит также секретариат подготовить проект решения о программе работы Рабочей группы открытого состава на 2016- 2017 годы для рассмотрения и возможного принятия Конференцией Сторон на ее двенадцатом совещании.
Solicita también a la Secretaría que prepare un proyecto de decisión sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2016- 2017 para su examen y posible aprobación por la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión.
Результатов: 40, Время: 0.0485

Принятие конференцией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский