ПРИЦЕЛ - перевод на Испанском

mira
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
apunten
указывать
целиться
стремиться
быть направлены
быть нацелены
отметить
прицелиться
целью
свидетельствовать
puntería
стрелок
меткость
меткую стрельбу
выстрел
цель
прицел
целятся
стреляешь
прицелился
objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
visor
просмотр
визор
прицел
козырек
списка
видоискатель

Примеры использования Прицел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Взял на прицел.
Los tengo en la mira.
Я отрегулировал прицел на каждой винтовке в тире.
Recalibré el blanco de los rifles de la galería de tiro.
Теперь первая пара выстрелов подскажет, сбит ли прицел или изогнут ствол.
El primer par de tiros te mostrarán si la mira está desviada o el barril torcido.
Прицел на их системы вооружения.
Apunte a sus sistemas de armas.
Тысяч, дай прицел.
Diez Mil, déjame la mira.
Все понимают, что прицел на американцев имел бы катастрофические последствия для палестинцев.
Todos saben que atacar a americanos sería catastrófico para nuestra causa.
Увидел в прицел мальчика.
Cuando tuve a ese niño en la mira.
Взять его на прицел, когда он находится в машине.
No podía ser blanco de ningún atentado mientras se encontrase en el interior de su automóvil.
Они не попадут в прицел моего ружья.
No estarán atrapados en la mirilla de mi escopeta.
Јлекс, убери прицел.
Alex, deja de apuntarles.
Хищник взял их на прицел.
El Depredador lo tiene de nuevo.
Только, прошу, прицел не трогайте.
Pero, por favor, no toquen mis miras.
Завтра Мария отведет его под прицел Коццамаре.
Mañana Maria lo lleva hasta la mirilla de Cozzamara.
Цель вернулась в прицел.
Vuelvo a tener el objetivo en el retículo.
У нас был более дальний прицел.
Teníamos una perspectiva de más largo plazo.
Хороший прицел и немного удачи,
Con una buena mira y un poco de suerte,
которые совершают новички когда начинают использовать прицел.
disparan por primera vez usando una mira.
Когда мы включили двигатели, боеголовка, должно быть, отклонилась от цели и взяла на прицел нашу варп сигнатуру.
Cuando encendimos los motores la ojiva debe haberse apartado de su blanco y apuntado a nuestra firma warp.
Нет, бегемот не успел ничего сделать, потому что гид схватил ружье и выстрелил, но прицел сбился и.
No, supongo que el animal empezó a correr cuando el guía tomó el rifle y le disparó pero apuntó mal y--.
Пушка слегонца тяжелее, чем ты привык, прицел сбит, но ты вроде большой мальчик.
Es un arma más grande de lo que está acostumbrado, la mira está algo desviada, pero ya parece mayorcito.
Результатов: 83, Время: 0.1518

Прицел на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский