ПРИЧИНЯТЬ БОЛЬ - перевод на Испанском

herir
ранить
навредить
задеть
больно
пострадать
задевать
причинить боль
причинить вред
обидеть
ранения
lastimar
навредить
ранить
причинять
пострадать
обидеть
причинить вред
причинить боль
повредить
сделать больно
травмировать
hacer daño
навредить
причинять боль
причинить вред
обидеть
повредит
сделать больно
нанести вред
пораниться
нанести ущерб
причинить ущерб
hacerle daño
doler
больно
болеть
причинять боль
побаливает
infligir dolor
причинить боль
причинении боли
provocar dolor
causar dolor
причинить боль
вызвать боль
причинения боли

Примеры использования Причинять боль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не хотел причинять боль Клэр.
No quería hacer daño a Claire.
Вам никому не нужно причинять боль.
Realmente no tiene que lastimar a nadie.
А я никому не хочу причинять боль.
No quiero herir a nadie.
Я знаю, что ты не хочешь причинять боль Джоди.
Sólo Dios sabe que no queremos hacer daño a Jodi.
Я никогда не хотел причинять боль Кристе.
No quería herir a Christa.
Я не могу больше причинять боль моему мужу.
No puedo herir a mi marido nunca más.
Может быть мне нравится причинять боль людям.
Igual es que me gusta herir gente.
я также не могу причинять боль Шону.
no soporto herir a Sean.
Я не хочу никому причинять боль.
No quiero herir a nadie.
Изучая то, как причинять боль людям.
Aprendiendo sobre cómo herir a la gente.
Пожалуйста, я не хочу больше причинять боль кому-либо.
POR FAVOR, NO QUIERO HERIR A NADIE NUNCA MÁS.
Зачем причинять боль Море?
¿Por qué lastimas a Maura?
Я должен умереть, или я буду и дальше причинять боль людям.
Tengo que morir o seguiré lastimando a la gente.
Я не могу позволить Марго причинять боль моим друзьям.
No puedo permitir que Margaux haga daño a mis amigos.
потому что я не хочу причинять боль.
no quiero que me hagan daño.
Ему нравится причинять боль другим людям.
Obtiene placer de infligir dolor a otros.
Я не могу причинять боль этим людям.
No puedo seguir haciendo daño a esta gente.
Чтобы перестать причинять боль друг другу нам лучше не видеть друг друга.
Decidimos que la mejor forma de dejar de hacernos daño era dejar de vernos totalmente.
Я все еще привыкаю причинять боль вместо того, чтобы избавлять от нее.
Aún estoy acostumbrándome a causar el dolor en vez de aliviarlo.
Я не собираюсь причинять боль им.
No voy a hacerles daño a ellos.
Результатов: 83, Время: 0.0679

Причинять боль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский