ПРИЧИНЯЮЩИХ - перевод на Испанском

causan
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
provocaban
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
causen
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
infligen
причинение
причинять
нанести
нанесения
подвергнуть
применять
отношении
жестокого
применения

Примеры использования Причиняющих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
передачу суббоеприпасов, причиняющих неприемлемый гуманитарный ущерб,
la transferencia de las submuniciones que causan daños humanitarios inaceptables
твердыми тупыми предметами по телу потерпевшего, причиняющих ему физическую боль, в результате которых не остается повреждений анатомической целостности тканей
golpes con objetos contundentes a la víctima causándole dolor físico sin dañar la integridad anatómica de los tejidos ni el funcionamiento normal de los órganos,
созванная в целях разработки международного юридически обязательного документа о запрете кассетных боеприпасов, причиняющих неприемлемый ущерб гражданским лицам. На ней присутствовали представители 68 государств, 10 международных организаций и более чем 30 неправительственных организаций.
Su finalidad era establecer un instrumento jurídico vinculante que prohibiese la munición en racimo, que causa un daño inaceptable a la población civil.
накопление кассетных боеприпасов, причиняющих неприемлемые беды гражданам,
el almacenamiento de municiones de racimo que causen daños inaceptables a la población civil,
других видов оружия, причиняющих значительный вред людям и, в частности, гражданскому населению.
al igual que otras municiones, causan mucho daño a la humanidad(personal civil).
унижающие достоинство виды обращения или наказания), что предусмотренное этой статьей запрещение касается не только действий, причиняющих жертве физическую боль,
degradantes) que la prohibición enunciada en el artículo 7 se refiere no solamente a los actos que causan a la víctima dolor físico,
2 принцип запрещения средств и методов, причиняющих ненужные страдания
2 la prohibición de los medios y métodos que causen sufrimientos innecesarios
Отметив, что в соответствии с уголовно-процессуальным правом обо всех случаях изнасилований или любых преступлениях, причиняющих вред, необходимо сообщать в полицию,
El Ministro, aunque destacó que de conformidad con el procedimiento penal todos los casos de violación o de cualquier otro delito que cause lesiones deben ponerse en conocimiento de la policía antes de
запрещения методов, причиняющих чрезмерные страдания,
prohibiendo la adopción de métodos que provoquen un sufrimiento innecesario,
выходящих за рамки простого насилия и причиняющих жертве острую боль
que rebasa los meros actos de violencia y ocasionan a la víctima un dolor
Массовые гуманитарные страдания причиняет во всем мире стрелковое и легкое оружие.
Las armas pequeñas y ligeras causan sufrimientos humanos masivos en todo el mundo.
Кризисы усугубляют неравенство доходов и причиняют бедным слоям населения несоразмерные страдания.
Las crisis agudizan la desigualdad de ingresos y provocan sufrimientos desproporcionados en los pobres.
Здесь она не может причинить нам вреда. Хорошо?
Aquí no nos podrá hacer daño.¿Vale?
Белый фосфор причинил повреждения только административному зданию, разрушив крышу.
El fósforo blanco sólo causó daños en el edificio administrativo, destruyendo su tejado.
Выплатить пострадавшим компенсацию за причиненный им физический, материальный
Se indemnizara a las víctimas por los daños corporales, materiales
Ужас и боль, причиняемые этими действиями, не поддаются описанию.
La impresión y el dolor causados por estas acciones son indescriptibles.
Ему нравится причинять боль другим людям.
Obtiene placer de infligir dolor a otros.
За причиненный ущерб.
Por los daños causados.
То зло, что ты хочешь причинить мне, вернется к тебе десятикратно!
Todo el mal que me quieres hacer te lo devolveré multiplicado por mil!
Взрыв причинил ущерб дому,
La explosión causó daños al edificio
Результатов: 40, Время: 0.0403

Причиняющих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский