ПРОВЕДЕНИЕ ЗАСЕДАНИЙ - перевод на Испанском

reuniones
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия
celebración de sesiones
reunión
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия

Примеры использования Проведение заседаний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я уверен, что проведение заседаний под вашим руководством позволит достичь тех целей, которые вы себе поставили.
Estoy seguro de que la conducción de las reuniones bajo su dirección alcanzará los objetivos que usted se ha planteado.
Однако сокращение времени на проведение заседаний не должно отрицательно сказываться на способности органов выполнять свои мандаты.
No obstante, la reducción de la duración de las reuniones no debería ir en desmedro de la capacidad de los órganos de cumplir sus mandatos.
Глобальный периодический обзор предусматривает проведение заседаний в течение шести недель в году,
El Examen Periódico Universal incluye seis semanas de reuniones al año,
Регулярное проведение заседаний Национального народного собрания в соответствии с его графиками работы,
Celebración de las sesiones ordinarias de la Asamblea Popular Nacional de acuerdo con sus calendarios,
Благодаря этой аппаратуре можно значительно сократить расходы на проведение заседаний в различных местах службы,
Las instalaciones podrían servir para reducir considerablemente el costo de las reuniones que se celebran en diferentes lugares de destino,
Осуществление программ развития коммуникативных навыков сотрудников в таких областях, как проведение заседаний, составление докладов
La ejecución de programas para desarrollar las aptitudes de comunicación de los funcionarios en ámbitos como la celebración de reuniones, la preparación de informes
Результаты обзора нормативных положений в отношении заседаний, проведенных вспомогательными органами, которые не полностью использовали выделенные им ресурсы на проведение заседаний.
Resultados del examen realizado por los órganos subsidiarios que no han utilizado plenamente sus posibilidades de celebrar reuniones.
совместное проведение заседаний, семинаров, исследований и т.
copatrocinio de reuniones, seminarios, estudios,etc.
Сотрудники Службы управления инвестициями( СУИ) всегда проводят сопоставительный анализ расходов на проведение заседаний в Нью-Йорке и за пределами Центральных учреждений.
El personal del Servicio de Gestión de las Inversiones siempre efectúa comparaciones de costos en lo que respecta a las reuniones celebradas en Nueva York y fuera de la Sede.
одновременное проведение заседаний является необходимостью.
es necesario celebrar reuniones simultáneas.
Основными путями осуществления практической деятельности по-прежнему являются подготовка стратегических программных документов, проведение заседаний ее директивных органов,
Sus principales instrumentos de ejecución seguirán siendo los documentos de política estratégica, las reuniones de sus órganos rectores, las conferencias especiales
Комиссия пришла к выводу о том, что последовательное проведение заседаний ее рабочих групп является нецелесообразным.
La Comisión había llegado a la conclusión de que la celebración de reuniones consecutivas de sus grupos de trabajo no era viable.
Конференционным службам было предложено обновить данные об условно исчисленных расходах на документацию и проведение заседаний.
Se sugirió a los Servicios de Conferencias que actualizaran los costos hipotéticos de la documentación y de celebración de las reuniones.
Более частое использование зала заседаний Генеральной Ассамблеи с переносным семиместным подиумом помогло обеспечить проведение заседаний с большим числом участников.
El uso más frecuente del Salón de la Asamblea General, que tiene un podio portátil de siete asientos, ha permitido celebrar reuniones con un gran número de participantes.
Департамент Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения умело поддерживает проведение заседаний государств- участников Оттавской конвенции
El Departamento de Asuntos de Desarme ha respaldado de manera competente las reuniones de los Estados partes en la Convención de Ottawa
Кроме того, в течение двухгодичного периода дополнительно осуществлялись проведение заседаний и подготовка докладов в контексте основного обслуживания тринадцатой сессии ЮНКТАД 2012 года
Durante el bienio también se realizaron reuniones y se presentaron informes adicionales en el contexto de la prestación de servicios sustantivos para el 13º período de sesiones de la UNCTAD en 2012,
Поэтому я был бы признателен, если бы Генеральная Ассамблея дала ясно выраженное разрешение Комитету по информации на проведение заседаний в соответствии с его просьбой с учетом условий,
Por consiguiente, agradecería a la Asamblea General que se sirviera autorizar expresamente al Comité de Información a reunirse de conformidad con lo solicitado y en las condiciones
Кроме того, проведение заседаний в параллельных палатах имеет смысл лишь при условии соблюдения принципа справедливого географического представительства при формировании состава договорных органов.
Por otro lado, la celebración de sesiones en salas paralelas tiene sentido solamente a condición de respetar el principio de la representación geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados.
Вместе с тем в рамках этой подпрограммы было прекращено проведение заседаний трех специальных групп экспертов из-за введенных в конце 1995 года в рамках всей системы Организации Объединенных Наций финансовых ограничений.
Sin embargo, en este subprograma se suprimieron tres reuniones especiales de grupos de expertos a causa de las restricciones financieras que hacia finales de 1995 se impusieron en todo el sistema de las Naciones Unidas.
упомянутом мною письме, Комитет по конференциям рекомендует Генеральной Ассамблее дать Комитету по информации разрешение на проведение заседаний в Нью-Йорке во время основной части пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
el Comité de Conferencias recomendó a la Asamblea General que autorizara al Comité de Información a reunirse en Nueva York durante la mayor parte del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General.
Результатов: 329, Время: 0.0409

Проведение заседаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский