ПРОВЕДЕНИЯ ИНСПЕКЦИИ - перевод на Испанском

inspección
инспекция
инспектирование
осмотр
проверка
инспекторат
контроль
инспекционной
realización de una inspección in

Примеры использования Проведения инспекции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Меры, перечисленные в подпунктах a, b и c настоящего пункта, могли бы осуществляться Исполнительным советом после проведения инспекции на месте, если он установит, что запрос на инспекцию был надуманным или недобросовестным.
Las medidas indicadas en los apartados a, b y c del presente párrafo podrán ser también aplicadas por el Consejo Ejecutivo tras la realización de una inspección in situ, si se determina que la solicitud de inspección ha sido arbitraria o abusiva.
неограниченный доступ на все объекты, выбранные Комиссией для проведения инспекции, согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности».
irrestricto a todos los lugares designados por la Comisión Especial para su inspección de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo.”.
Цель проведения инспекции на месте-- определить,
El propósito de este tipo de inspecciones es determinar
Кроме того, подготовленные Инспектором тюрем" Стандарты проведения инспекции тюрем в Ирландии: дополнения,
Además, el Suplemento de las Normas para la Inspección Penitenciaria de Irlanda relativo a las reclusas
После проведения инспекции УУТ может дать уведомление о необходимости консультаций,
La Dirección para el Lugar de Trabajo, tras realizar una inspección, puede ordenar una consultoría
На момент проведения инспекции в половине из проинспектированных ОС( МОТ, УВКПЧ, ЮНКТАД, ЮНЕСКО, ВПП
En el momento de la inspección, había 18 pasantes en la mitad de las oficinas locales inspeccionadas(la OIT,
На момент проведения инспекции( июнь- октябрь 2006 года)
En el momento de la inspección(de junio a octubre de 2006),
После проведения инспекции инспекторы по вопросам производственной гигиены
Después de realizada una inspección, los inspectores de higiene y seguridad pueden basar
Во время проведения инспекции УСВН не удалось обнаружить список организаций по управлению знаниями, связанных с работой ЭСКЗА, которые поощряют обмен опытом,
En el momento en que realizó la inspección, la OSSI no encontró una lista de entidades de gestión de los conocimientos asociadas a la labor de la CESPAO que promovieran el intercambio de experiencias sobre problemas
Ко времени проведения инспекции( 15 июля 2005 года) за период 2004- 2005 годов были заполнены 88 процентов характеристик,
Al 15 de julio de 2005, fecha en que se realizó la inspección, se había concluido el 88% de las evaluaciones del personal correspondientes a 2004-2005
В период проведения инспекции с Исполнительным координатором по вопросам общего обслуживания была достигнута договоренность о том,
En el momento de la inspección, se llegó a un acuerdo, con el Coordinador Ejecutivo de Servicios Comunes, de que los miembros del
Во время проведения инспекции Группа установила, что соседние государства не распространили информацию о трех вышеупомянутых гражданах Котд& apos; Ивуара среди своих местных властей на пограничных постах.
El Grupo observó que, en el momento de su inspección, los países vecinos no habían informado sobre estas tres personas a las autoridades locales de sus puestos fronterizos.
До проведения инспекции на месте по запросу Исполнительный совет рассматривает запрос,
Antes de que se lleve a cabo una inspección in situ, el Consejo Ejecutivo examinará la solicitud
Сроки проведения инспекции устанавливаются пунктом 56 статьи V. С учетом этих сроков продолжительность инспекции зависела бы от конкретных обстоятельств,
Los plazos para la inspección se determinan en el párrafo 56 del artículo V. Con sujeción a esos plazos, la duración de la inspección
необходимости безопасного хранения и незамедлительного приглашения Группы для проведения инспекции, что позволит оперативно утилизировать перехваченные предметы.
de que se invite sin demora al Grupo de Expertos para realizar una inspección, a fin de poder eliminar con rapidez los artículos prohibidos.
также совершенствованию применяемой методологии выбора мест проведения инспекции.
también en el mejoramiento de la metodología actual de selección de los lugares donde se han de realizar inspecciones.
которая имеется в наличии только в контексте конкретного времени и места проведения инспекции.
está disponible en el momento y en el lugar concretos de la inspección.
Пенсионные отчисления: по базе данных Единой системы пенсий и пособий проверяется, все ли инспектируемые работники зарегистрированы в официальной декларации работодателя до начала проведения инспекции;
Aportes Jubilatorios: se verifica en el SIJP si todos los trabajadores relevados están registrados en la declaración jurada del empleador en el período anterior a la fecha de relevamiento;
функционированию системы международного мониторинга и методов проведения инспекции на местах с использованием наших пяти станций отслеживания, работающих круглосуточно.
funcionamiento del Sistema Internacional de Vigilancia y las técnicas de inspección sobre el terreno a través de la contribución de nuestras estaciones de rastreo que funcionan durante las 24 horas.
которая имеется в наличии только в контексте конкретного времени и места проведения инспекции.
está disponible en el momento y el lugar concretos de la inspección.
Результатов: 101, Время: 0.0539

Проведения инспекции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский