ПРОВЕДЕНИЯ РАЗЛИЧИЯ - перевод на Испанском

distinguir
проводить различие
различать
проводиться различие
отличить
проведения различия
провести разграничение
разграничить
выделить
разграничения
отделить
distinción
различие
разграничение
различение
дифференциация
грань
различать
дискриминации
отличием
избирательности
разграничить
de diferenciar
проведения различия
дифференциации
de establecer una diferencia

Примеры использования Проведения различия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые делегации подчеркивали необходимость проведения различия между мероприятиями и сравнительными преимуществами ПРООН в кризисных, постконфликтных ситуациях
Algunas delegaciones subrayaron la necesidad de diferenciar entre las actividades y las ventajas comparativas del PNUD en situaciones de crisis,
признает необходимость проведения различия между всеобъемлющими докладами
se reconoce la necesidad de distinguir entre los informes exhaustivos
Ряд стран подчеркнули необходимость проведения различия между помощью, предоставляемой в качестве традиционной помощи в целях развития,
Varios países destacaron la necesidad de establecer una diferencia entre la ayuda prestada en el marco de la asistencia tradicional para el desarrollo
Выражались также сомнения в отношении возможности разработки единого режима для всех видов споров об ответственности и проведения различия между общим вопросом ответственности
También se expresaron dudas sobre la posibilidad de diseñar un régimen único para todos los tipos de controversias sobre responsabilidad, y de distinguir entre la cuestión general de la responsabilidad
не вписываются в концепцию военной необходимости или в принцип проведения различия.
trascenderían cualquier concepto de necesidad militar o el principio de distinción.
в случае Сьерра-Леоне, без устойчивого прогресса во внутреннем мирном процессе определение путей эффективного проведения различия между алмазами правительства
sin un progreso firme en el proceso de paz interno es difícil percibir cómo se puede mantener eficazmente la distinción entre los diamantes del Gobierno
сближения различных юридических систем, и проведения различия между террористическими актами
aproximar los diversos sistemas jurídicos y distinguir entre los actos terroristas
лесозаготовок проводится восстановление лесов, Стороны представляют информацию в соответствии со статьей 7 Киотского протокола для проведения различия между действиями по лесозаготовке и действиями по обезлесению.
las Partes proporcionarán información de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Kyoto, para distinguir entre actividades de recolección y actividades de deforestación.
Другие подчеркнули необходимость проведения различия между ситуацией, когда оператором является само государство,
Otras delegaciones subrayaron la necesidad de establecer una distinción entre la situación en la que el propio Estado actuaba
они подчеркнули свою позицию, касающуюся проведения различия между терроризмом и правом народов на законную борьбу против иностранной оккупации.
su posición en relación con la necesidad de distinguir entre el terrorismo y el legítimo derecho de los pueblos a resistirse a la ocupación extranjera.
Третий раздел первой главы Руководства по практике касается проведения различия между оговорками и заявлениями о толковании,
La tercera sección del primer capítulo de la guía de la práctica se refiere a la distinción entre las reservas y las declaraciones interpretativas
Была также упомянута возможность проведения различия в контексте защиты имущества между иностранцами,
Se mencionó también la posibilidad de distinguir, en el contexto de la protección de los bienes,
Некоторые делегации поставили под сомнение необходимость проведения различия между разрешениями и рекомендациями
Varias delegaciones cuestionaron la necesidad de distinguir entre autorizaciones y recomendacionesde carácter más general.">
Признание того, что общие нормы проведения различия в ДП- I являются недостаточными в плане предотвращения применения кассетных боеприпасов, послужило общей движущей силой для проведения переговоров
El reconocimiento de que las reglas generales de distinción del Protocolo Adicional I no bastaban para prevenir la utilización de municiones en racimo impulsó de forma general la negociación
Принцип проведения различия требует от сторон конфликта тщательно оценивать ситуацию в каждой точке, по которой они намереваются нанести удар,
El principio de distinción exige que las partes en el conflicto evalúen cuidadosamente la situación de cada ubicación que traten atacar para determinar
Г-н Дьякону рекомендует государству- участнику пересмотреть критерии проведения различия между" национальными меньшинствами" и" языковыми меньшинствами",
El Sr. Diaconu recomienda al Estado parte que revise los criterios de distinción entre" minorías nacionales" y" minorías lingüísticas",
В этой связи некоторые делегации подчеркнули необходимость проведения различия между актами терроризма
En ese sentido, algunas delegaciones señalaron la necesidad de distinguir entre los actos de terrorismo
Многие государства- участники подчеркивали необходимость проведения различия между юридическими обязательствами и добровольными мерами укрепления доверия
Muchos Estados partes pusieron de relieve la necesidad de distinguir entre las obligaciones jurídicas y las medidas voluntarias de fomento de la confianza
Способы и средства проведения различия между воздействием политики
Medios para separar los efectos de las políticas
По их мнению, проверка обоснованности проведения различия должна быть объективной,
Aducen que el criterio de la justificación de la distinción debe ser objetivo,
Результатов: 259, Время: 0.0222

Проведения различия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский