ПРОВОДИТЬСЯ НЕ - перевод на Испанском

no se celebrará
no se realizaría
celebrarse no
no iniciaría
не начинать
не возбуждать
не запускать
не проводить
no se llevará a cabo
no se celebraría
no se celebrarán

Примеры использования Проводиться не на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на организационном заседании не было даже принято официальное решение о том, что в 2005 году основная сессия проводиться не будет.
no se adoptó ninguna decisión oficial en la sesión de organización en el sentido de no celebrar un período de sesiones en 2005.
Совещания со странами, предоставляющими войска, должны проводиться не только при согласовании мандатов,
Las reuniones con los países que aportan contingentes deben celebrarse no solo cuando se elaboren los mandatos,
сертификация должны проводиться не ранее, чем через восемь лет со времени представления первого доклада о сертификации.
la segunda verificación y certificación no se llevará a cabo antes de ocho años contados a partir de la fecha del primer informe de certificación.
Затем арбитр выносит постановление по возражению ответчика в отношении подсудности[ комментарий: слушаний проводиться не будет-- см. раздел XIII ниже] и если арбитр решит,
A continuación, el árbitro decidirá acerca de la excepción de incompetencia presentada por el demandado[observación: no se celebraría ninguna audiencia-- véase la sección XIII infra] y,
уточнить те виды деятельности, которые проводиться не будут.
especificar las actividades que no se realizarán.
Г-н Абдельазиз( Египет) говорит, что, если заседание на уровне министров 21 сентября проводиться не будет, то целесообразно, быть может,
El Sr. Abdelaziz(Egipto) señala que, en caso de no celebrarse una reunión ministerial el 21 de septiembre,
несмотря на то что он сейчас проводиться не будет.
pese a que ahora ya no se va a celebrar.
В частности, такие расследования должны проводиться не полицией и не под ее руководством, а на независимой основе.
por que esas investigaciones no las haga la policía ni se realicen en su nombre, sino que estén a cargo de un órgano independiente.
Если исходить из того, что в первой половине 2004 года специальные сессии Ассамблеи проводиться не будут, то тремя главными задачами Секретариата будет обслуживание Бюджетно- финансового комитета в августе 2004 года,
Suponiendo que no se celebrará ningún período extraordinario de sesiones de la Asamblea en la primera mitad de 2004, las tres actividades principales de la Secretaría de la Asamblea serán la prestación de servicios a
Затем арбитр выносит постановление по требованию ответчика об отклонении претензии, поскольку она является явно юридически необоснованной[ комментарий: слушаний проводиться не будет-- см. раздел XIII ниже], и, если арбитр тем не менее поддерживает претензию,
A continuación, el árbitro decidirá acerca de la solicitud del demandado de no admisión a trámite de la demanda por carecer manifiestamente de fundamento jurídico[observación: no se celebraría ninguna audiencia-- véase la sección XIII infra]
Такой анализ последствий должен проводиться не только в начале нового проекта или налаживания деловых отношений,
Tales evaluaciones de impacto deben realizarse no solo al inicio de una nueva relación del proyecto
Здесь проводятся не курсы лечения, а курсы оказания поддержки.
Esas sesiones no son de terapia, sino de apoyo.
Слушание же дела проводится не в обычных судах,
Las audiencias no se celebran en tribunales ordinarios
Испытания системы проводились не так, как это предусматривалось в контракте.
El ensayo del sistema no se realizó de conformidad con el contrato.
Микрооценки проводятся не в полном объеме.
No se realizan microevaluaciones de manera exhaustiva.
обычные медицинские осмотры проводятся не в каждом отделении полиции.
los exámenes médicos rutinarios no se realizaban en todas las comisarías.
Сама по себе передача ответственности в области интеграции проводится не от центрального правительства местным властям,
La única transferencia de obligaciones en materia de integración no se realiza del Gobierno central a las autoridades locales,
Политика ротации автотранспортных средств проводилась не во всех миссиях, что препятствовало эффективному
La política de rotación de vehículos no se aplicaba en todas las misiones, lo cual dificultaba la utilización eficiente
В тех случаях, когда совещания проводятся не в Найроби, связанные с этим дополнительные расходы будут покрываться правительствами стран, принимающих у себя эти совещания.
Cuando las reuniones no se celebran en Nairobi, los gastos adicionales son sufragados por el Gobierno que acoge las reuniones.
Проведение большего числа мероприятий объясняется тем, что совещания проводились не только на национальном уровне, но и на уровне провинций.
Hubo más reuniones porque no se celebraron solo a nivel nacional, sino también provincial.
Результатов: 43, Время: 0.0473

Проводиться не на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский