ПРОГРАММАХ ПОМОЩИ - перевод на Испанском

programas de asistencia
программа помощи
программа содействия
программы оказания содействия
программы поддержки
programas de ayuda
программа помощи
программы поддержки
программа содействия
программа по спасению
programas de apoyo
программа поддержки
программа помощи
программа содействия
вспомогательная программа

Примеры использования Программах помощи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя документы о стратегии сокращения масштабов нищеты предназначены в основном для стран с низким уровнем дохода, участвующих в программах помощи бреттон- вудских учреждений,
Si bien los DELP se preparan generalmente para países de bajos ingresos que participan en los programas de asistencia de las instituciones de Bretton Woods,
имеющихся в распоряжении несамоуправляющихся территорий вариантах их будущего статуса и программах помощи, предлагаемых программами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций.
incluida la labor del Comité, las opciones a disposición de los territorios con respecto a su futuro estatuto, y los programas de asistencia que ofrecen los programas de las Naciones Unidas y los organismos especializados.
это негативно сказывается на ее программах помощи.
ello repercutía negativamente en sus programas de asistencia.
подтвердил большую заинтересованность народов территорий в получении доступа к информации о деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации и программах помощи.
el Comité Especial ha determinado que los pueblos de los territorios tienen considerable interés en acceder a la información sobre las actividades de las Naciones Unidas en materia de descolonización y programas de asistencia.
занимала центральное место в наших программах помощи.
sea una piedra angular de nuestro programa de ayuda.
Условием для участия в официальных программах помощи является наличие национального удостоверения личности, однако эти удостоверения выдаются нерегулярно,
Para poderse inscribir en los planes de ayuda oficiales es necesario estar en posesión de un documento nacional de identidad,
Специальным комитетом подготовить информационный бюллетень о программах помощи, которыми могут воспользоваться несамоуправляющиеся территории,
el Comité Especial, prepare un folleto informativo sobre los programas de asistencia que tienen a su disposición los territorios no autónomos
также следует рассмотреть вопрос актуализации в национальных бюджетах и программах помощи.
uno de ellos propuso que se considerara asimismo su incorporación en los presupuestos nacionales y en los programas de ayuda.
для распространения информации о программах помощи в деле подготовки национальных сообщений
que proporcione información sobre los programas de apoyo que prestan asistencia en la preparación de las comunicaciones nacionales
расширить свое участие в программах помощи, и принять всеобъемлющий
mejorar su participación en los programas de asistencia y aprobar un planteamiento general
Специальным комитетом информационного бюллетеня о программах помощи, которыми могут воспользоваться несамоуправляющиеся территории,
hayan publicado un folleto informativo sobre los programas de asistencia que tienen a su disposición los Territorios no autónomos,
основных свобод, ее роль пока не учитывается на систематической основе в программах помощи на цели развития, осуществляемых финансирующими учреждениями.
su papel aún no se ha integrado sistemáticamente en los programas de asistencia para el desarrollo que ejecutan los organismos financiadores.
национальных сотрудников из числа женщин в программах помощи Организации Объединенных Наций;
la participación de personal femenino internacional y nacional en los programas de asistencia de las Naciones Unidas
Специальным комитетом информационного бюллетеня об имеющихся программах помощи для несамоуправляющихся территорий, данные которого были
el Comité Especial, publicaron un folleto informativo sobre los programas de asistencia que tienen a su disposición los territorios no autónomos,
независимости колониальным странам и народам информационного бюллетеня о программах помощи, которыми могут воспользоваться несамоуправляющиеся территории,
pueblos coloniales hayan preparado un folleto informativo sobre los programas de asistencia que se ofrecen a los territorios no autónomos,
Специальным комитетом информационного бюллетеня об имеющихся программах помощи для несамоуправляющихся территорий, содержавшиеся в котором данные были
el Comité Especial, publicaron un folleto informativo sobre los programas de asistencia que tienen a su disposición los Territorios No Autónomos,
Связаны ли субсидии/ кредиты с программами помощи развитию?
¿Las subvenciones y los créditos están vinculadas a programas de asistencia al desarrollo?
Программа помощи детям.
Programa de Atención Infantil.
Программа помощи общинам коренных народов и чернокожих граждан( ПАПИН).
Programa de Apoyo a las Comunidades Indígenas y Negras(PAPIN).
Сотрудничество с Программой помощи в подготовке национальных сообщений.
Cooperación con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales.
Результатов: 182, Время: 0.0558

Программах помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский