ASSISTANCE PROGRAMMES - перевод на Русском

[ə'sistəns 'prəʊgræmz]
[ə'sistəns 'prəʊgræmz]
программы помощи
assistance programmes
aid programmes
assistance programs
programmes to assist
support programme
aid program
programs to help
programmes to help
support programs
relief programmes
программы содействия
assistance programme
programmes to promote
promotion programmes
programmes to facilitate
assistance program
facilitation programme
support programme
support programs
programmes to assist
programme to encourage
осуществление программ оказания помощи
assistance programmes
программ помощи
assistance programmes
aid programmes
assistance programs
support programmes
relief programmes
aid programs
programmes to assist
assistance frameworks
программах помощи
assistance programmes
aid programmes
assistance programs
support programmes
programmes to assist
программами помощи
assistance programmes
aid programmes
программ содействия
assistance programmes
promotion programmes
programmes to promote
support programmes
assistance programs
programmes to facilitate
programmes that assist
facilitation programmes
programmes to foster
assistance programming
программах содействия
assistance programmes
программами содействия
assistance programmes
программ оказания
programmes providing
assistance programmes
delivery programmes

Примеры использования Assistance programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Assistance programmes are coordinated.
Программы помощи координируются.
Such contributions had to ensure that assistance programmes responded fully to the needs of beneficiary countries.
Такие взносы должны обеспечивать, чтобы программы помощи полностью отвечали потребностям стран- бенефициаров.
Overarching concerns and critical assistance programmes.
Проблемы общего характера и критические программы помощи 34 12.
Larger assistance programmes.
Более крупные программы помощи.
During this time, assistance programmes are developed for the parties concerned.
В этот период для соответствующих сторон разрабатываются программы помощи.
Annex 3. Spain's assistance programmes in the area of combating terrorism.
Приложение 3: Программа оказания помощи Испанией в области борьбы с терроризмом.
Representatives of several non-governmental organizations operating assistance programmes in Sierra Leone participated as observers.
Представители ряда неправительственных организаций, осуществляющих программы оказания помощи в Сьерра-Леоне, участвовали в качестве наблюдателей.
Convene meetings with partners who have available assistance programmes under resolution 1540 2004.
Проведет совещания с партнерами, которые разработали программы оказания помощи в рамках резолюции 1540 2004.
The inclusion of an educational component in international assistance programmes related to land administration;
Включению компонента обучения в международные программы оказания помощи в области землеустройства;
Local conditions and traditions influencing international assistance programmes.
Местные условия и традиции, влияющие на программы международной помощи.
Moreover, savings from the reform should be reinvested in assistance programmes.
Кроме того, сэкономленные в результате реформы средства следует вновь вложить в программы оказания помощи.
In the Asia and the Pacific region, two assistance programmes are phasing down.
В Азиатско-Тихоокеанском регионе постепенно свертываются две программы по оказанию помощи.
In Europe, likewise, two assistance programmes are being scaled down.
В Европе также свертываются две программы по оказанию помощи.
Where possible, they should develop their own assistance programmes.
Они должны разрабатывать, где это возможно, собственные программы оказания помощи.
This delayed the roll-out of assistance programmes.
Это привело к задержкам с развертыванием программ оказания помощи.
organizations to implement assistance programmes without delay.
организации безотлагательно осуществить программы по оказанию помощи.
In a number of countries, assistance programmes have already been implemented successfully.
В ряде стран уже успешно осуществляются программы оказания помощи.
Provision of assistance including training and equipment through assistance programmes.
Оказание помощи, включая подготовку кадров и поставку оборудования, в рамках программ помощи.
How can the flow of information on assistance programmes being delivered to States be improved?
Каким образом можно было бы расширить поток информации о программах оказания помощи государствам?
Filling the gap between conference outcomes and country assistance programmes.
Уменьшение разрыва между решениями конференций и страновыми программами оказания помощи.
Результатов: 920, Время: 0.0996

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский